Ozzuu Bible
Compare Pro 17:27
Ozzuu Bible - comparison
Pro 17:27

Found 31 translations

Config
27 Quem retém ידעH3045H8802 as palavrasH561 אֵמֶרH561 possuiH2820 חָשַׂךְH2820H8802 o conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, e o sereno יקרH3368H8675H7119 קַרH7119 de espírito רוחַH7307 é homem אישH376 de inteligênciaH8394 תָּבוּןH8394.
27 Quem realmente detém o conhecimento é comedido no falar, e quem possui o entendimento demonstra alma tranquila.
27 Aquele que tem conhecimento poupa as suas palavras, e um homem de entendimento é de excelente espírito.
27 As pessoas entendidas, que têm conhecimento da vida, sabem quando devem calar-se.
27 O que possui o conhecimento poupa as suas palavras, e o homem de entendimento é de precioso espírito.
27 A knowledgeable person controls his tongue; a discerning person controls his temper.
27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
27 He that spareth his words hath knowledge: And he that is of a cool spirit is a man of understanding
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
27 Quem retém suas palavras tem conhecimento, um espírito frio é um homem inteligente.
27 He that measureth his words, is wise and prudent; and a learned man is of precious spirit. (He who measureth his words, is wise and prudent; and a learned person hath a precious spirit.)
27 He that measureth his words, is wise and prudent; and a learned man is of precious spirit.
27 O homem que sabe ficar calado e manter a calma é sábio.
27 O que mede suas palavras sabe o que faz, e o que domina seu espírito é um homem inteligente.
27 Quem controla suas palavras tem conhecimento, e o sereno de espírito é homem de entendimento.
27 Refreia as suas palavras aquele que possui o conhecimento; e o homem de entendimento é de espírito sereno.
27 O que possui o conhecimento guarda as suas palavras, e o homem de entendimento é de precioso espírito.
27 O que possui o conhecimento guarda as suas palavras, e o homem de entendimento é de precioso espírito.
27 Refreia as suas palavras aquele que possui o conhecimento; e o homem de entendimento é de espírito sereno.
27 Quem fala pouco possui a ciência, e o homem inteligente mantém a calma.
27 Aquele que se abstém ​​de pronunciar uma palavra dura é prudente, e o homem paciente é sábio.
27 Aquele que poupa palavras é pessoa de saber e o homem sensato reflete com frieza.
27 Aquele que poupa palavras é pessoa de saber e o homem sensato reflete com frieza.
27 Retém as suas palavras o que possui o conhecimento, e o homem de entendimento é de precioso espírito. [5]
27 Quem retém30458802 as palavras561 possui28208802 o conhecimento,1847 e o sereno336886757119 de espírito7307 é homem376 de inteligência.8394
27 O que possui o conhecimento guarda as suas palavras, e o homem de entendimento é de precioso espírito.
27 Quem modera as palavras possui o conhecimento; é prudente quem mantém a calma.
27 Aquele que modera as palavras possui conhecimento; e o homem reflectido tem espírito calmo.
27 Quem retém30458802 as palavras561 possui28208802 o conhecimento,1847 e o sereno336886757119 de espírito7307 é homem376 de inteligência.8394
27 He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent ruach.