Ozzuu Bible
Compare Pro 17:22Ozzuu Bible - comparison
Pro 17:22
Found 31 translations
Config
22
O coração bem disposto é remédio de grande eficácia, mas a alma deprimida consome até dos ossos do corpo todo o vigor.
22
Um coração alegre é como um bom remédio, mas um espírito partido seca os ossos.
22
Um coração alegre tem o mesmo efeito dum bom remédio, mas um espírito abatido torna todo o corpo doente.
22
O coração alegre é como o bom remédio, mas o espírito que foi ferido seca até os ossos.
22
A happy heart is good medicine, but low spirits sap one’s strength.
22
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
22
A merry heart is a good medicine: But a broken spirit drieth up the bones
22
Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
22
Coração alegre, corpo contente; espírito abatido, ossos secos.
22
A joyful soul maketh liking age (A joyful soul maketh a good life); a sorrowful spirit maketh dry bones.
22
A joyful soul maketh liking age; a sorrowful spirit maketh dry bones.
22
O coração alegre é bom remédio para o corpo mas a tristeza na alma acaba com a saúde do homem.
22
O coração alegre é boa medicina; já um espírito alquebrado faz secar os ossos.
22
ⓓ O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido adoece[23] os ossos.
22
O coração alegre serve de bom remédio; mas o espírito abatido seca os ossos.
22
O coração alegre é como o bom remédio, mas o espírito abatido seca até os ossos.
22
O coração alegre é como o bom remédio, mas o espírito abatido seca até os ossos.
22
O coração alegre serve de bom remédio; mas o espírito abatido seca os ossos.
22
Coração alegre ajuda a sarar, mas espírito abatido seca os ossos.
22
O coração alegre promove a saúde, porém os ossos de um homem triste ressecam-se.
22
Coração alegre dá saúde ao corpo; espírito abatido seca os ossos.
22
Coração alegre dá saúde ao corpo; espírito abatido seca os ossos.
22
O coração ⓞ alegre serve de bom remédio, mas o espírito abatido virá a secar os ossos.
22
O coração alegre é como o bom remédio, mas o espírito abatido seca até os ossos.
22
Ânimo alegre faz florescer a saúde; espírito abatido seca os ossos.
22
O coração alegre é, para o corpo, remédio salutar; o espírito triste seca os ossos.
22
A merry heart does good like a medicine: but a broken ruach dries the bones.