Ozzuu Bible
Compare Pro 15:6
Ozzuu Bible - comparison
Pro 15:6

Found 31 translations

Config
6 Na casa ביתH1004 do justo צדיקH6662 há grande רבH7227 tesouroH2633 חֹסֶןH2633, mas na rendaH8393 תְּבוּאָהH8393 dos perversos רשעH7563 há perturbaçãoH5916 עָכַרH5916H8737.
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem preocupação.
6 Na casa do justo há muito tesouro, mas nos rendimentos dos perversos há problema.
6 Na casa do justo há um grande tesouro; os rendimentos dos perversos trazem-lhes perturbação.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio perturbação.
6 The home of the righteous is a storehouse of treasure, but the earnings of the wicked bring trouble.
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
6 In the house of the righteous is much treasure: But in the revenues of the wicked is trouble
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
6 Na casa do justo há abundância, mas o rendimento do ímpio é fonte de inquietação.
6 (In) The house of a just man is full great strength; and troubling is in the fruits of a wicked man. (In the house of the righteous is very great wealth; and trouble is in the fruits of the wicked.)
6 The house of a just [or rightwise] man is full great strength; and troubling is in the fruits of a wicked man.
6 A justiça é um tesouro que o homem dá para sua família porque o lar de quem desobedece a Deus é cheio de dor e tristeza.
6 Na casa dos justos há muitos tesouros, mas (mesmo) no ganho dos iníquos há tribulações.
6 Na casa do justo, há um grande tesouro, mas, nos lucros do ímpio, há perturbação.
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
6 Na casa do justo existe abundância, mas o lucro do injusto só traz inquietação.
6 Nas casas dos justos há muita força, mas os frutos dos ímpios perecerão.
6 Em casa do justo há grande riqueza; os rendimentos do desonesto trazem-lhe infelicidade.
6 Em casa do justo há grande riqueza; os rendimentos do desonesto trazem-lhe infelicidade.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos frutos do ímpio perturbação. [2]
6 Na casa1004 do justo6662 há grande7227 tesouro,2633 mas na renda8393 dos perversos7563 há perturbação.59168737
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
6 Na casa do justo há muita riqueza, nos lucros do ímpio há só inquietação.
6 Na casa do justo há riqueza abundante; mas o rendimento dos maus é fonte de perturbação.
6 Na casa1004 do justo6662 há grande7227 tesouro,2633 mas na renda8393 dos perversos7563 há perturbação.59168737
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.