Ozzuu Bible
Compare Pro 15:27
Ozzuu Bible - comparison
Pro 15:27

Found 31 translations

Config
27 O que é ávidoH1214 בָּצַעH1214H8802 por lucro desonestoH1215 בֶּצַעH1215 transtornaH5916 עָכַרH5916H8802 a sua casa ביתH1004, mas o que odeiaH8130 שָׂנֵאH8130H8802 o subornoH4979 מַתָּנָהH4979, esse viverá חיהH2421H8799.
27 O avarento coloca sua própria família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá mais e melhor.
27 Aquele que é ganancioso com o ganho perturba a sua própria casa, mas aquele que odeia presentes viverá.
27 O dinheiro ganho desonestamente traz perturbação para toda a família; mas quem aborrecer o suborno viverá.
27 O que desonesta- violentamente- ganhar ganho- desonesto- violento perturba a sua própria casa, mas o que odeia presentes [de suborno] viverá.
27 The greedy for gain brings trouble to his home, but he who hates bribes will live.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house: But he that hateth gifts shall live
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.[*]
27 Quem é ávido de rapinas perturba sua casa, quem odeia subornos viverá.
27 He that followeth avarice, troubleth his house; but he that hateth gifts shall live (long). Sins be purged by mercy and faith; each man boweth away from evil by the dread of the Lord (Sins be cleansed by love and faith; all can turn away from evil by the fear of the Lord/with reverence for the Lord).
27 He that pursueth [or followeth] avarice, troubleth his house; but he that hateth gifts shall live. Sins be purged by mercy and faith; each man boweth away from evil by the dread of the Lord.
27 O homem que usa a desonestidade para ficar rico traz desgraça para sua família; quem é honesto e não aceita dinheiro "por fora" será abençoado por Deus.
27 Quem anseia por ganhos convulsiona sua própria casa; viverá, porém, (tranquilo) quem odeia suborno.
27 O que se entrega à cobiça perturba a própria casa, mas quem rejeita o suborno viverá.
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
27 Quem cobiça ganhos desonestos acaba arruinando sua própria casa, mas quem odeia o suborno viverá.
27 Um receptor de subornos destrói a si mesmo, mas aquele que odeia o recebimento de subornos é seguro. Por esmolas e ações piedosas os pecados são purgados; no entanto, pelo temor do Senhor cada um se desvia do mal.
27 O que se dá à cobiça arruína a família; o que recusa ser subornado viverá.
27 O que se dá à cobiça arruína a família; o que recusa ser subornado viverá.
27 O que se dá à cobiça perturba a sua casa, mas o que aborrece as dádivas viverá.
27 O que é ávido12148802 por lucro desonesto1215 transtorna59168802 a sua casa,1004 mas o que odeia81308802 o suborno,4979 esse viverá.24218799
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
27 Quem se deixa levar pela avareza arruína a própria casa, mas quem rejeita os subornos viverá.
27 O homem ganancioso perturba a sua casa, porém, o que detesta os presentes, viverá.
27 O que é ávido12148802 por lucro desonesto1215 transtorna59168802 a sua casa,1004 mas o que odeia81308802 o suborno,4979 esse viverá.24218799
27 O que é ávido12148802 por lucro desonesto1215 transtorna59168802 a sua casa,1004 mas o que odeia81308802 o suborno,4979 esse viverá.24218799
27 He that is greedy of gain troubles his own house; but he that hates gifts shall live.