Ozzuu Bible
Compare Pro 15:25
Ozzuu Bible - comparison
Pro 15:25

Found 31 translations

Config
25 YAHUAH יהוהH3068 deita por terraH5255 נָסחַH5255H8799 a casa ביתH1004 dos soberbosH1343 גֵּאֶהH1343; contudo, mantémH5324 נָצַבH5324H8686 a herançaH1366 גְּבוּלH1366 da viúvaH490 אַלמָנָהH490.
25 O SENHOR derruba a casa do arrogante; entretanto, mantém intactos os limites da propriedade da pobre viúva.
25 O Senhor destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
25 O SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas cuidará das posses das viúvas.
25 O SENHOR desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o limite da viúva.
25 ADONAI will pull down the houses of the proud, but preserves intact the widow’s boundaries.
25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
25 The LORD will root up the house of the proud: But he will establish the border of the widow
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
25 Iahweh arranca a casa dos soberbos, e fixa os marcos do terreno da viúva.
25 The Lord shall destroy the house of proud men; and he shall make steadfast the coasts of a widow. (The Lord shall destroy the house of the proud; but he shall make firm the property lines, or the boundary stones, of a widow.)
25 The Lord shall destroy the house of proud men; and he shall make steadfast the coasts of a widow.
25 O Senhor destrói as riquezas dos orgulhosos mas garante o sustento das viúvas.
25 O Eterno fará tombar a casa do altaneiro, mas ampliará a divisa da viúva.
25 O SENHOR destrói a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
25 O SENHOR desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
25 Javé derruba a casa dos soberbos, e fixa os marcos do terreno da viúva.
25 O Senhor derruba as casas dos escarnecedores, mas estabelece a herança da viúva.
25 O SENHOR destrói a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
25 O SENHOR destrói a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
25 O SENHOR arrancará a casa dos soberbos, mas firmará a herança da viúva.
25 O SENHOR3068 deita por terra52558799 a casa1004 dos soberbos;1343 contudo, mantém53248686 a herança1366 da viúva.490
25 O SENHOR desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
25 O SENHOR destrói a casa dos soberbos, mas fixa os marcos do terreno da viúva.
25 O SENHOR destrói a casa dos soberbos, mas assegura a propriedade da viúva.
25 O SENHOR3068 deita por terra52558799 a casa1004 dos soberbos;1343 contudo, mantém53248686 a herança1366 da viúva.490
25 Yahuah will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.