Ozzuu Bible
Compare Pro 15:25Ozzuu Bible - comparison
Pro 15:25
Found 31 translations
Config
25
O SENHOR derruba a casa do arrogante; entretanto, mantém intactos os limites da propriedade da pobre viúva.
25
O Senhor destruirá a casa dos orgulhosos, mas ele estabelecerá a fronteira da viúva.
25
O SENHOR destruirá a casa dos orgulhosos, mas cuidará das posses das viúvas.
25
O SENHOR desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o limite da viúva.
25
ADONAI will pull down the houses of the proud, but preserves intact the widow’s boundaries.
25
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
25
The LORD will root up the house of the proud: But he will establish the border of the widow
25
O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
25
Iahweh arranca a casa dos soberbos, e fixa os marcos do terreno da viúva.
25
The Lord shall destroy the house of proud men; and he shall make steadfast the coasts of a widow. (The Lord shall destroy the house of the proud; but he shall make firm the property lines, or the boundary stones, of a widow.)
25
The Lord shall destroy the house of proud men; and he shall make steadfast the coasts of a widow.
25
O Senhor destrói as riquezas dos orgulhosos mas garante o sustento das viúvas.
25
O Eterno fará tombar a casa do altaneiro, mas ampliará a divisa da viúva.
25
ⓝ O SENHOR destrói a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
25
O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
25
O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
25
O SENHOR desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
25
O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
25
Javé derruba a casa dos soberbos, e fixa os marcos do terreno da viúva.
25
O Senhor derruba as casas dos escarnecedores, mas estabelece a herança da viúva.
25
O SENHOR destrói a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
25
O SENHOR destrói a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
25
O SENHOR arrancará ⓦ a casa dos soberbos, mas firmará a herança da viúva.
25
O SENHOR desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
25
O SENHOR destrói a casa dos soberbos, mas fixa os marcos do terreno da viúva.
25
O SENHOR destrói a casa dos soberbos, mas assegura a propriedade da viúva.
25
Yahuah will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.