Ozzuu Bible
Compare Pro 14:33
Ozzuu Bible - comparison
Pro 14:33

Found 31 translations

Config
33 No coração לבH3820 do prudente ניןH995H8737, repousaH5117 נוּחַH5117H8799 a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, mas o que há no interiorH7130 קֶרֶבH7130 dos insensatosH3684 כְּסִילH3684 vem a lume ידעH3045H8735.
33 No coração do prudente habita a sabedoria, mas tudo o que existe na alma dos tolos vem a público.
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
33 A sabedoria está bem assente no coração das pessoas de bom senso; para os loucos, ela tem de ser gritada bem forte, a fim de que possam ouvi-la.
33 A sabedoria repousa no coração do prudente, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
33 Wisdom is at rest in a person with discernment, but in fools it has to call attention to itself.
33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: But that which is in the inward part of fools is made known
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?[*]
33 Num coração inteligente repousa a sabedoria; mas não é reconhecida no coração dos insensatos.[v]
33 Wisdom resteth in the heart of a wise man; and he shall teach all unlearned men. (Wisdom resteth in the hearts of the wise; and they shall teach all the unlearned.)
33 Wisdom resteth in the heart of a wise man; and he shall teach all unlearned men.
33 A sabedoria tem lugar garantido no coração do homem de bom senso mas no coração dos tolos só existe loucura e eles revelam isso com suas ações.
33 No coração de quem tem discernimento repousa a sabedoria, mas o conteúdo dos insensatos logo se reconhece.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas ela não é conhecida no coração dos tolos.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
33 No coração prudente mora a sabedoria, e ela se manifesta até no meio dos insensatos.
33 No bom coração de um homem há sabedoria; no coração dos tolos, entretanto, ela não é encontrada.
33 A sabedoria habita no coração do homem inteligente; mesmo no meio dos insensatos ela manifesta-se.
33 A sabedoria habita no coração do homem inteligente; mesmo no meio dos insensatos ela manifesta-se.
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos se conhece.
33 No coração3820 do prudente,9958737 repousa51178799 a sabedoria,2451 mas o que há no interior7130 dos insensatos3684 vem a lume.30458735
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
33 No coração do prudente repousa a Sabedoria; mas será ela reconhecida no meio dos insensatos?
33 A sabedoria repousa no coração ponderado, mas não se faz sentir no meio dos insensatos.
33 No coração3820 do prudente,9958737 repousa51178799 a sabedoria,2451 mas o que há no interior7130 dos insensatos3684 vem a lume.30458735
33 No coração3820 do prudente,9958737 repousa51178799 a sabedoria,2451 mas o que há no interior7130 dos insensatos3684 vem a lume.30458735
33 Wisdom rests in the heart of him that has understanding: but that which is in the midst of fools is made known.