Ozzuu Bible
Compare Pro 14:28Ozzuu Bible - comparison
Pro 14:28
Found 31 translations
Config
28
Na multidão das pessoas que governa está a glória do rei; sem o povo, o príncipe não é nada!
28
Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
28
Uma população que se desenvolve é a glória dos governantes; a sua redução é a ruína deles.
28
Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
28
A king’s glory lies in having many subjects; if the prince’s people are few, it is his ruin.
28
In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
28
In the multitude of people is the king's glory: But in the want of people is the destruction of the prince
28
A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
28
Povo numeroso é glória para o rei, a falta de gente é ruína para o príncipe.
28
The dignity of the king is in the multitude of (his) people; and the shame of a prince is in the fewness of (his) people.
28
The dignity of the king is in the multitude of people; and the shame of a prince is in the fewness of people.
28
Uma população que cresce é a glória do rei; uma população que diminui é a pior desgraça para quem governa.
28
Na multidão do povo reside a glória do rei, mas em sua ausência reside a ruína do príncipe.
28
ⓠ Na multidão do povo, está a glória do rei, mas, na falta de povo, está a ruína do príncipe.
28
Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
28
Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
28
Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
28
Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
28
Povo numeroso é honra para o rei, mas a falta de gente é ruína para o príncipe.
28
Em uma nação populosa repousa a glória do rei, mas na falta de pessoas está a ruína do príncipe.
28
Um povo numeroso faz a glória dum rei; a falta de súbditos é a ruína do soberano.
28
Um povo numeroso faz a glória dum rei; a falta de súbditos é a ruína do soberano.
28
Na multidão do povo está a magnificência do rei, mas, na falta de povo, a perturbação do príncipe.
28
Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
28
Na multidão do povo está a honra do rei; na população escassa, a ruína do príncipe.
28
O povo numeroso é a glória do rei, a falta de gente é a ruína do príncipe.
28
In the multitude of people is the king's honor: but in the want of people is the destruction of the prince.