Ozzuu Bible
Compare Pro 12:3Ozzuu Bible - comparison
Pro 12:3
Found 31 translations
Config
3
O ser humano não se estabelece por meio da perversidade, mas a raiz dos justos é firme e não será arrancada.
3
O homem não se estabelecerá pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
3
A maldade nunca traz consigo verdadeiro sucesso para ninguém, mas a raiz dos justos é firme e não será arrancada.
3
O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3
No one is made secure by wickedness, but the roots of the righteous will never be moved.
3
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
3
A man shall not be established by wickedness: But the root of the righteous shall never be moved
3
Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
3
Não está firme o homem sobre a maldade, mas nada abala a raiz dos justos.
3
A man shall not be made strong by wickedness; and the root of just men shall not be moved. (No one is made strong by wickedness; but the roots of the righteous shall not be uprooted.)
3
A man shall not be made strong by wickedness; and the root of just [or rightwise] men shall not be moved.
3
A maldade nunca produz uma vida feliz e bem sucedida mas à justiça dá ao homem uma base bem firme para a vida.
3
O homem não se firmará sobre a maldade, mas a raiz dos justos jamais será erradicada.
3
O homem não se firma pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será retirada.
3
O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
3
O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3
O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3
O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
3
Ninguém se firma pela injustiça, mas a raiz dos justos não será abalada.
3
O homem não prosperará por sua maldade; as raízes dos justos, entretanto, não serão arrancadas.
3
O mal não é base firme para ninguém; mas nada fará cair o homem justo.
3
O mal não é base firme para ninguém; mas nada fará cair o homem justo.
3
O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3
O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3
Ninguém se consolidará com a impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
3
O homem não se pode firmar na impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
3
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.