Ozzuu Bible
Compare Pro 12:3
Ozzuu Bible - comparison
Pro 12:3

Found 31 translations

Config
3 O homem אדםH120 não se estabelece כוןH3559H8735 pela perversidadeH7562 רֶשַׁעH7562, mas a raizH8328 שֶׁרֶשׁH8328 dos justos צדיקH6662 não será removidaH4131 מוֹטH4131H8735.
3 O ser humano não se estabelece por meio da perversidade, mas a raiz dos justos é firme e não será arrancada.
3 O homem não se estabelecerá pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
3 A maldade nunca traz consigo verdadeiro sucesso para ninguém, mas a raiz dos justos é firme e não será arrancada.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3 No one is made secure by wickedness, but the roots of the righteous will never be moved.
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
3 A man shall not be established by wickedness: But the root of the righteous shall never be moved
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
3 Não está firme o homem sobre a maldade, mas nada abala a raiz dos justos.
3 A man shall not be made strong by wickedness; and the root of just men shall not be moved. (No one is made strong by wickedness; but the roots of the righteous shall not be uprooted.)
3 A man shall not be made strong by wickedness; and the root of just [or rightwise] men shall not be moved.
3 A maldade nunca produz uma vida feliz e bem sucedida mas à justiça dá ao homem uma base bem firme para a vida.
3 O homem não se firmará sobre a maldade, mas a raiz dos justos jamais será erradicada.
3 O homem não se firma pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será retirada.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
3 Ninguém se firma pela injustiça, mas a raiz dos justos não será abalada.
3 O homem não prosperará por sua maldade; as raízes dos justos, entretanto, não serão arrancadas.
3 O mal não é base firme para ninguém; mas nada fará cair o homem justo.
3 O mal não é base firme para ninguém; mas nada fará cair o homem justo.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3 O homem120 não se estabelece35598735 pela perversidade,7562 mas a raiz8328 dos justos6662 não será removida.41318735
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
3 Ninguém se consolidará com a impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
3 O homem não se pode firmar na impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.
3 O homem120 não se estabelece35598735 pela perversidade,7562 mas a raiz8328 dos justos6662 não será removida.41318735
3 O homem120 não se estabelece35598735 pela perversidade,7562 mas a raiz8328 dos justos6662 não será removida.41318735
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.