Ozzuu Bible
Compare Pro 12:15
Ozzuu Bible - comparison
Pro 12:15

Found 31 translations

Config
15 O caminho דרךְH1870 do insensatoH191 אֱוִילH191 aos seus próprios olhos עיןH5869 parece retoH3477 יָשָׁרH3477, mas o sábioH2450 חָכָםH2450 dá ouvidos שמעH8085H8802 aos conselhos עצהH6098.
15 As trilhas do desajuizado aos seus próprios olhos parecem um ótimo atalho; antes de tudo, porém, o sábio inclina seus ouvidos para os conselhos.
15 O caminho do tolo é reto para os seus próprios olhos, mas o que ouve o conselho é sábio.
15 Os tolos pensam que nunca precisam de conselhos, mas os que têm verdadeiro entendimento sabem ouvir a opinião dos outros.
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
15 Fools suppose their way is straight, but the wise pay attention to advice.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
15 The way of the foolish is right in his own eyes: But he that is wise hearkeneth unto counsel
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.
15 O caminho do estulto é reto aos seus próprios olhos, mas o sábio escuta o conselho.
15 The way of a fool is rightful in his eyes; but he that is wise, heareth counsels (but he who is wise, listeneth to good advice).
15 The way of a fool is rightful [or right] in his eyes; but he that is wise, heareth counsels.
15 O tolo sempre acha que sua opinião é a única certa mas o sábio ouve os conselhos com atenção.
15 Ante os olhos do insensato seu caminho parece (sempre) certo; o inteligente, porém, procura ouvir conselhos.
15 O caminho do insensato é correto aos seus próprios olhos, mas quem dá ouvidos ao conselho é sábio.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
15 O tolo fica satisfeito com sua conduta, mas o sábio obedece ao conselho.
15 Os caminhos dos tolos são retos aos seus próprios olhos, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
15 O insensato pensa que tudo o que faz está certo, mas o sábio ouve os conselhos.
15 O insensato pensa que tudo o que faz está certo, mas o sábio ouve os conselhos.
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
15 O caminho1870 do insensato191 aos seus próprios olhos5869 parece reto,3477 mas o sábio2450 dá ouvidos80858802 aos conselhos.6098
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
15 O proceder do insensato é reto aos seus olhos, mas quem é sábio atende aos conselhos.
15 Ao insensato parece recto o seu proceder, porém, o que é sábio escuta os conselhos.
15 O caminho1870 do insensato191 aos seus próprios olhos5869 parece reto,3477 mas o sábio2450 dá ouvidos80858802 aos conselhos.6098
15 O caminho1870 do insensato191 aos seus próprios olhos5869 parece reto,3477 mas o sábio2450 dá ouvidos80858802 aos conselhos.6098
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkens unto counsel is wise.