Ozzuu Bible
Compare Pro 11:9Ozzuu Bible - comparison
Pro 11:9
Found 31 translations
Config
9
O ímpio, com sua própria boca, destrói o próximo, mas os justos encontram a liberdade por meio do real conhecimento.
9
O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
9
O hipócrita destrói o seu próximo com a língua, mas os justos hão de livrar-se, por meio do conhecimento.
9
O hipócrita com a sua boca destrói o seu próximo, mas os justos serão libertados pelo conhecimento.
9
With his mouth the hypocrite can ruin his neighbor, but by knowledge the righteous are delivered.
9
An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
9
With his mouth the godless man destroyeth his neighbour: But through knowledge shall the righteous be delivered
9
Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
9
O ímpio arruína o próximo com a boca, os justos se salvam com seu conhecimento.
9
A feigner by mouth deceiveth his friend; but just men shall be delivered by knowing. (A faker, or a hypocrite, deceiveth his friend with his mouth; but the righteous rescue others with their wisdom.)
9
A feigner by mouth deceiveth his friend; but just [or rightwise] men shall be delivered by [or with] knowing.
9
O homem mau usa suas palavras para prejudicar o justo mas ele escapa porque todos sabem que é honesto e decente.
9
Com sua boca o malévolo destrói o próximo, mas por seu conhecimento será liberado o justo.
9
O hipócrita arruína o próximo com a boca, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
9
O hipócrita com a boca arruína o seu proximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
9
O hipócrita com a boca destrói o seu próximo, mas os justos se libertam pelo conhecimento.
9
O hipócrita com a boca destrói o seu próximo, mas os justos se libertam pelo conhecimento.
9
O hipócrita com a boca arruína o seu próximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
9
O injusto arruína o próximo com a boca, mas os justos se salvam pelo conhecimento que possuem.
9
Na boca dos ímpios há uma armadilha para os cidadãos, mas a compreensão de homens justos é próspera.
9
As palavras dos descrentes destroem o seu semelhante, mas os justos hão de livrar-se, pelo seu conhecimento.
9
As palavras dos descrentes destroem o seu semelhante, mas os justos hão de livrar-se, pelo seu conhecimento.
9
O hipócrita, ⓖ com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
9
O hipócrita com a boca destrói o seu próximo, mas os justos se libertam pelo conhecimento.
9
O hipócrita engana com a boca seu amigo, mas os justos serão libertados pelo conhecimento.
9
Com a sua língua o ímpio arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pelo seu conhecimento.
9
A hypocrite with his mouth destroys his neighbor: but through knowledge shall the just be delivered.