Ozzuu Bible
Compare Pro 11:7Ozzuu Bible - comparison
Pro 11:7
Found 31 translations
Config
7
Assim que o ímpio morre, toda a sua esperança perece com ele; todos os seus planos acabam em nada.
7
Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
7
Quando o pecador morre, morrem com ele as suas esperanças, porque se baseiam unicamente nas coisas materiais.
7
Morrendo o homem ímpio perece sua esperança, e a expectação do homem iníquo perecerá.
7
When a wicked man dies, his hope perishes; what he hopes for from evil comes to nothing.
7
When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
7
When a wicked man dieth his expectation shall perish: And the hope of iniquity perisheth
7
Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.[*]
7
Quando morre o ímpio, acaba seu anseio, e a esperança nas riquezas perece.
7
When a wicked man is dead, none hope shall be further of him; and [the] abiding of busy men in evil shall perish. (When the wicked die, they shall have no further hope; and the abundance, or the wealth, of those busy with evil shall perish.)
7
When a wicked man is dead, none hope shall be further of him ; and [the] abiding of busy men in evil shall perish.
7
A morte acaba com as esperanças do perverso, destrói os planos malvados dos pecadores rebeldes.
7
A morte do iníquo desvanece suas esperanças e destrói as expectativas de seus filhos.
7
ⓖ Quando o ímpio morre, sua esperança perece, e a expectativa da sua força se destrói.
7
Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
7
Morrendo o homem perverso perece sua esperança, e acaba-se a expectação de riquezas.
7
Morrendo o homem perverso perece sua esperança, e acaba-se a expectação de riquezas.
7
Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniqüidade.
7
Quando o injusto morre, sua esperança desaparece, e a esperança nas riquezas também desaparece.
7
Com a morte de um homem justo a sua esperança não morre, mas o gabar-se dos ímpios perece.
7
A morte do homem mau anula todas as ilusões, em especial, as que ele colocava nas riquezas.
7
A morte do homem mau anula todas as ilusões, em especial, as que ele colocava nas riquezas.
7
Morrendo o homem ⓔ ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se.
7
Morrendo o homem perverso perece sua esperança, e acaba-se a expectação de riquezas.
7
Morto o ímpio, não há mais esperança; também a expectativa das suas riquezas perecerá.
7
Morto o ímpio, desaparece a sua esperança, e a expectativa dos iníquos perecerá.
7
When a wicked man dies, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perishes.