Ozzuu Bible
Compare Pro 11:6Ozzuu Bible - comparison
Pro 11:6
Found 31 translations
Config
6
A integridade das pessoas justas as livrará, mas em sua malignidade os infiéis serão apanhados.
6
A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
6
A justiça dos retos os livrará, mas os maus serão apanhados pelos seus próprios apetites.
6
A justiça dos retos os livrará, mas os transgressores serão apanhados na sua própria perversidade.
6
The righteousness of the upright rescues them, but the treacherous are trapped by their own intrigues.
6
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
6
The righteousness of the upright shall deliver them: But they that deal treacherously shall be taken in their own mischief
6
A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
6
A justiça dos retos os salva, e os traidores são colhidos em sua cobiça.
6
The rightfulness of rightful men shall deliver them; and wicked men shall be taken in their ambushings. (The uprightness of the righteous shall save them; but the wicked shall be caught in their own ambushings.)
6
The rightfulness of rightful men [or The rightwiseness of right men] shall deliver them; and wicked men shall be taken in their ambushings.
6
Os justos são libertados pela sua justiça mas a maldade dos perversos será uma armadilha onde eles cairão.
6
A integridade dos retos os salvará, mas os ímpios serão vítimas de suas próprias tramoias.
6
ⓕ A justiça dos corretos os livra, mas os traiçoeiros são apanhados em sua própria cobiça.
6
A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
6
A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos.
6
A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos.
6
A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
6
A justiça salva os retos, mas os traidores são apanhados na própria cobiça.
6
A justiça dos homens retos os livra, mas os traiçoeiros são apanhados em sua própria destruição.
6
A honestidade dos justos livra-os do perigo, mas os traidores serão apanhados na sua própria ambição.
6
A honestidade dos justos livra-os do perigo, mas os traidores serão apanhados na sua própria ambição.
6
A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos.
6
A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos.
6
A justiça dos retos os livrará, enquanto os iníquos serão colhidos em suas próprias ciladas.
6
A justiça dos rectos salvá-los-á, mas os traidores serão presa da sua cobiça.
6
The righteousness of the yashariym shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own wickedness.