Ozzuu Bible
Compare Pro 11:14
Ozzuu Bible - comparison
Pro 11:14

Found 31 translations

Config
14 Não havendo sábia direçãoH8458 תַּחְבֻּלָהH8458, cai נפלH5307H8799 o povo עםH5971, mas na multidãoH7230 רֹבH7230 de conselheiros יעץH3289H8802 há segurançaH8668 תְּשׁוּעָהH8668.
14 Não havendo sábia direção, toda a nação é arruinada; o que a pode restaurar é o conselho de muitos sábios.
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
14 Sem uma direção sábia, o povo perturba-se, mas com bons conselheiros há segurança.
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
14 Without clever tactics an army is defeated, and victory comes from much planning.
14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
14 Where no wise guidance is, the people falleth: But in the multitude of counsellors there is safety
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
14 Por falta de direção um povo se arruína, e se salva por muitos conselheiros.
14 Where a governor is not, the people shall fall; but health is, where be many counsels. (Without a leader, or good governance, the people shall fall; but there is victory/but there is salvation, or deliverance, where there be many counsellors, or much planning, or good advice.)
14 Where a governor is not, the people shall fall; but health is, where be many counsels.
14 Um governo onde faltem homens sábios destrói uma nação mas se há conselheiros prudentes o povo vive em segurança.
14 Sem uma direção sábia, tomba um povo, mas escutando múltiplos conselheiros obtém a vitória.
14 Quando não há uma direção sábia, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
14 Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
14 Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
14 Sem liderança, o povo se arruína; e com muitos conselheiros se salva.
14 Os que não têm orientação caem como as folhas; porém, em muitos conselhos há segurança.
14 Sem bom governo a nação fracassa; o triunfo depende dos muitos conselheiros.
14 Sem bom governo a nação fracassa; o triunfo depende dos muitos conselheiros.
14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
14 Não havendo sábia direção,8458 cai53078799 o povo,5971 mas na multidão7230 de conselheiros32898802 há segurança.8668
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
14 Onde não há diretivas, o povo se arruína; a salvação se dá no amplo aconselhamento.
14 Por falta de governo, arruína-se o povo; onde há muitos conselheiros, aí haverá salvação.
14 Não havendo sábia direção,8458 cai53078799 o povo,5971 mas na multidão7230 de conselheiros32898802 há segurança.8668
14 Não havendo sábia direção,8458 cai53078799 o povo,5971 mas na multidão7230 de conselheiros32898802 há segurança.8668
14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counselors there is safety.