Ozzuu Bible
Compare Pro 11:13Ozzuu Bible - comparison
Pro 11:13
Found 31 translations
Config
13
O fofoqueiro trai a confiança de quem quer que seja, mas aquele que guarda um segredo merece crédito.
13
O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
13
Quem anda metido em mexericos só espalha intrigas, mas a pessoa de confiança sabe quando deve calar-se.
13
O mexeriqueiro- intrigante revela o segredo, mas o fiel de espírito mantém a palavra em oculto.
13
A gossip goes around revealing secrets, but a trustworthy person keeps a confidence.
13
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
13
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: But he that is of a faithful spirit concealeth the matter
13
O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
13
Quem anda tagarelando revela o segredo, é um espírito seguro o que retém o assunto.
13
He that goeth guilefully, showeth privates (He who goeth deceitfully, telleth secrets); but he that is faithful, covereth the private (matter) of a friend.
13
He that goeth guilefully, showeth privates; but he that is faithful, covereth the private matter of a friend.
13
Quem gosta de falar mal da vida alheia vive espalhando boatos mas a pessoa de bom senso procura esconder os boatos da opinião pública.
13
Quem revela segredos é um delator, mas quem os guarda tem espírito fiel.
13
Quem fala demais revela segredos, mas o fiel de espírito guarda segredo.
13
O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
13
O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito o mantém em oculto.
13
O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito mantém o assunto em oculto.
13
O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
13
Quem fala demais espalha segredos; o homem de confiança mantém a discrição.
13
Um homem de língua dobre divulga os conselhos secretos de uma assembléia, mas o que é fiel em espírito esconde os assuntos.
13
O linguareiro vai contar tudo; o homem discreto sabe guardar segredo.
13
O linguareiro vai contar tudo; o homem discreto sabe guardar segredo.
13
O que anda ⓙ praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
13
O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito o mantém em oculto.
13
Quem anda tagarelando revela os segredos; quem é leal, guarda o que lhe foi confiado.
13
O perverso revela os segredos, mas encobre-os quem tem um coração leal.
13
A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful ruach conceals the matter.