Ozzuu Bible
Compare Pro 1:26
Ozzuu Bible - comparison
Pro 1:26

Found 31 translations

Config
26 também eu me rireiH7832 שָׂחַקH7832H8799 na vossa desventuraH343 אֵידH343, e, em vindo בואH935H8800 o vosso terrorH6343 פַּחַדH6343, eu zombareiH3932 לָעַגH3932H8799,
26 eu, de minha parte, zombarei da vossa desgraça; me rirei quando o terror se
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando o teu temor chegar;
26 Por isso, quando se encontrarem em dificuldades, será a minha vez de me rir e de me divertir com os vossos medos.
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
26 I, in turn, will laugh at your distress, and mock when terror comes over you —
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
26 I also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
26 por isso vou rir da vossa desgraça, vou me divertir quando vos chegar o espanto.
26 And I shall laugh in your perishing; and I shall scorn you, when that, that ye dread, cometh to you. (And so I shall laugh at your misfortune, or at your tribulation; and I shall scorn you, when what ye fear, cometh to you.)
26 And I shall laugh in your perishing; and I shall scorn you, when that, that ye dread, cometh to you.
26 Por isso, quando chegarem os dias do seu sofrimento, os dias do medo e da tristeza, Eu vou rir e zombar de vocês.
26 Rir-me-ei quando os atingir a calamidade e forem alcançados pelo que temem.
26 eu também rirei no dia da vossa calamidade e zombarei, quando o terror vos sobrevier
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
26 Por isso, eu também vou rir da desgraça de vocês. Vou zombar, quando o terror os assaltar.
26 Portanto, também eu me rirei da vossa destruição, e alegrar-me-ei quando a ruína vier sobre vós;
26 Também eu me vou rir, na vossa desgraça, e zombarei, quando estiverem cheios de medo,
26 Também eu me vou rir, na vossa desgraça, e zombarei, quando estiverem cheios de medo,
26 também eu me rirei na vossa perdição e zombarei, vindo o vosso temor, [6]
26 também eu me rirei78328799 na vossa desventura,343 e, em vindo9358800 o vosso terror,6343 eu zombarei,39328799
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
26 Por isso, também eu rirei da vossa desgraça e zombarei, quando chegar o pânico;
26 Também eu me rirei da vossa ruína, e zombarei, quando vos sobrevier o que temíeis,
26 também eu me rirei78328799 na vossa desventura,343 e, em vindo9358800 o vosso terror,6343 eu zombarei,39328799
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear comes;