Ozzuu Bible
Compare Pro 1:18
Ozzuu Bible - comparison
Pro 1:18

Found 31 translations

Config
18 Estes se emboscamH693 אָרַבH693H8799 contra o seu próprio sangue דםH1818 e a sua própria vida נפשׁH5315 espreitamH6845 צָפַןH6845H8799.
18 da mesma maneira essas pessoas não percebem que armam cilada contra a
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
18 estas pessoas deixam-se apanhar pelas suas próprias ciladas.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam- de- emboscada às suas próprias vidas.
18 rather, they are ambushing themselves to shed their own blood, waylaying themselves.
18 And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
18 And these lay wait for their own blood, they lurk privily for their own lives
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
18 Suas insídias serão mortais para eles, atentam contra si próprios!
18 Also they set ambush against their own blood; and make ready frauds, or guiles, against their (own) souls.
18 Also they set ambush against their own blood; and make ready frauds, or guiles, against their own souls.
18 Mas com essas pessoas ocorre justamente o contrário! Eles mesmos montam armadilhas contra suas vidas; eles planejam a própria destruição!
18 quando na verdade são uma armadilha à espreita, pronta para lhes tirar a vida e derramar seu sangue.
18 No entanto, os pecadores se põem em emboscadas contra seu próprio sangue e espreitam a própria vida.
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
18 No fundo, suas armadilhas serão mortais para eles próprios que estão atentando contra si mesmos.
18 Porquanto, os que estão concentrados em assassinatos ajuntam males para si mesmos; e a derrubada dos transgressores é muito ruim.
18 Porém as suas armadilhas são contra si próprios e põem a sua vida em perigo.
18 Porém as suas armadilhas são contra si próprios e põem a sua vida em perigo.
18 E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e a sua própria vida espreitam.
18 Estes se emboscam6938799 contra o seu próprio sangue1818 e a sua própria vida5315 espreitam.68458799
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
18 Eles armam ciladas contra si mesmos e tramam enganos contra suas próprias vidas!
18 Eles armam emboscadas, que são contra si mesmos, e atentam contra as suas próprias vidas.
18 Estes se emboscam6938799 contra o seu próprio sangue1818 e a sua própria vida5315 espreitam.68458799
18 And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.