Ozzuu Bible
Compare Oba 1:9Ozzuu Bible - comparison
Oba 1:9
Found 31 translations
Config
9
Então os teus valentes ficarão apavorados, ó Temã, e todos os teus guerreiros serão eliminados dos montes de Esaú.
9
E os teus homens poderosos, ó Temã, ficarão desanimados, porque cada um do monte de Esaú será exterminado pela matança.
9
Os mais valentes soldados de Temã ficarão atrapalhados e paralisados, perante o exterminador.
9
E os teus poderosos, ó Temã, estarão atemorizados, para que cada homem do monte de Esaú seja exterminado pela matança.
9
Your warriors, Teman, will be so distraught that everyone on Mount ‘Esav will be slaughtered.
9
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
9
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.
9
Também os teus valentes, ó Temã, serão tomados de medo, a fim de que todo homem, no dia da carnificina, seja exterminado da montanha de Esaú.
9
Teus guerreiros se acovardarão, Temã,[m] de modo que será exterminado todo homem da montanha de Esaú. Por causa do morticínio,
9
And thy strong men shall dread of midday, either south, that a man of the hill of Esau perish. (And thy strong men, O Teman, shall have fear, and everyone on the mount of Esau shall perish.)
9
And thy strong men shall dread of midday, either south , that a man of the hill of Esau perish.
9
Os soldados mais valentes de Temã tremerão de medo e não haverá quem possa impedir o massacre.
9
Os teus valentes, ó habitante do sul, estarão atemorizados de que, pela matança, cada um seja exterminado do monte Esaú!
9
ⓗ Então os teus guerreiros ficarão com medo, ó Temã, e todos serão exterminados do monte de Esaú pelo massacre.
9
E os teus valentes, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança.
9
E os teus poderosos, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança.
9
E os teus poderosos, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança.
9
E os teus valentes, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança.
9
Seus heróis, ó Temã, se acovardarão, de tal modo que todo homem será eliminado da montanha de Esaú. por causa do morticínio
9
E os teus guerreiros de Temã estarão atemorizados, para que o homem possa ser eliminado do monte de Esaú.
9
Os teus guerreiros vão ficar aterrorizados, Teman [5] , e todos os homens da montanha de Esaú serão mortos.»
9
Os teus guerreiros vão ficar aterrorizados, Teman [5] , e todos os homens da montanha de Esaú serão mortos.»
9
E os teus valentes, ⓗ ó Temã, estarão atemorizados, para que da montanha de Esaú seja cada um exterminado pela matança.
9
E os teus poderosos, ó Temã, estarão atemorizados, para que do monte de Esaú seja cada um exterminado pela matança.
9
Teus heróis, Temã, vão tremer! E, assim, todo guerreiro será eliminado da montanha de Esaú.
9
Também os teus soldados se acobardarão, ó Teman, pois todo o homem será exterminado da montanha de Esaú.
9
And your mighty men, O Teyman, shall be dismayed, to the end that everyone of the Mount of Esau may be cut off by slaughter.