Ozzuu Bible
Compare Oba 1:8Ozzuu Bible - comparison
Oba 1:8
Found 31 translations
Config
8
“Naquele Dia”, afirma Yahweh, “exterminarei os sábios de Edom, e os mestres dos montes de Esaú.
8
Não destruirei porventura naquele dia, diz o Senhor, os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
8
Nesse dia, nem um só sábio será deixado em todo Edom, diz o SENHOR. Antes encherei aqueles que eram considerados como tal, com estupidez.
8
Porventura não acontecerá naquele dia, diz o SENHOR, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
8
“When that Day comes,” says ADONAI , “won’t I destroy all the wise men of Edom and leave no discernment on Mount ‘Esav?
8
Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
8
Shall I not in that day, saith the LORD, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?
8
Sim, naquele dia - oráculo do Senhor - farei perecer os sábios de Edom, os homens inteligentes da montanha de Esaú.
8
Não é verdade? Naquele dia[j] - oráculo de Iahweh - aniquilarei os sábios de Edom e a inteligência da montanha de Esaú![l]
8
Whether not in that day, saith the Lord, I shall lose the wise men of Idumea, and prudence (out) of the mount of Esau? (On that day, saith the Lord, I shall destroy the wise men of Edom, and leave no wisdom on the mount of Esau!)
8
Whether not in that day, saith the Lord, I shall lose the wise men of Idumea, and prudence of the mount of Esau?
8
Naquele dia não sobrará um homem sábio sequer em toda a terra de Edom! diz o Senhor. Isso porque eu vou transformar os sábios em tolos!
8
Naquele dia – diz o Eterno – certamente farei perecer os sábios de Edom, e do monte Esaú, o entendimento.
8
ⓖ Naquele dia, diz o SENHOR, destruirei os sábios de Edom e o entendimento do monte de Esaú!
8
Acaso não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
8
Porventura não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
8
Porventura não acontecerá naquele dia, diz o SENHOR, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
8
Acaso não acontecerá naquele dia, diz o Senhor, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
8
E não é que nesse dia - oráculo de Javé - eu vou acabar com os sábios de Edom, com a inteligência da montanha de Esaú?
8
Naquele dia, diz o Senhor, destruirei os sábios de Edom e removerei o entendimento do monte de Esaú.
8
Fiquem sabendo que, naquele dia, acabarei com os sábios de Edom, com os homens inteligentes das montanhas de Esaú [4] . Palavra do SENHOR!
8
Fiquem sabendo que, naquele dia, acabarei com os sábios de Edom, com os homens inteligentes das montanhas de Esaú [4] . Palavra do SENHOR!
8
E ⓖ não acontecerá, naquele dia, diz o SENHOR, que farei perecer os sábios de Edom e o entendimento na montanha de Esaú?
8
Porventura não acontecerá naquele dia, diz o SENHOR, que farei perecer os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?
8
“E não é que naquele dia — oráculo do SENHOR — hei de acabar com a sabedoria de Edom, com a esperteza da montanha de Esaú.
8
Eis que naquele dia - oráculo do SENHOR - farei perecer os sábios de Edom, os inteligentes da montanha de Esaú!
8
Shall I not in that day, says Yahuah, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the Mount of Esau?