Ozzuu Bible
Compare Num 9:22
Ozzuu Bible - comparison
Num 9:22

Found 31 translations

Config
22 Se a nuvemH6051 עָנָןH6051 se detinhaH748 אָרַךְH748H8687 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 por dois dias יוםH3117, ou um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, ou por mais tempo יוםH3117, enquanto pairavaH7931 שָׁכַןH7931H8800 sobre ele, os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 permaneciam חנהH2583H8799 acampados e não se punham em marcha נסעH5265H8799; mas, erguendo-seH5927 עָלָהH5927H8736 ela, partiam נסעH5265H8799.
22 Outras vezes a nuvem permanecia dois dias, um mês ou um ano; enquanto a nuvem permanecia sobre o Tabernáculo, os israelenses ficavam também acampados; mas quando ela se levantava, então igualmente partiam.
22 Ou, fosse dois dias, ou um mês, ou um ano que a nuvem permanecia sobre o tabernáculo, os filhos de Israel permaneciam em suas tendas, e não viajavam; mas quando a nuvem se levantava, eles viajavam.
22 Ficasse a nuvem sobre o tabernáculo, dois dias, um mês ou um ano esse era o espaço de tempo em que o povo estacionava. Logo que se movia, seguiam-na.
22 Ou, quando a nuvem sobre o tabernáculo se detinha dois dias, ou um mês, ou um ano, ficando sobre ele, então os filhos de Israel acampavam, e não partiam; e alçando-se ela, partiam.
22 Whether it was two days, a month or a year that the cloud remained over the tabernacle, staying on it, the people of Isra’el remained in camp and did not travel; but as soon as it was taken up, they traveled.
22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
22 Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
22 Mas se a nuvem se detinha sobre o tabernáculo vários dias, um mês ou mesmo um ano, os israelitas permaneciam acampados e não partiam; só partiam quando se levantava a nuvem.
22 ora a Nuvem permanecia dois dias, um mês ou um ano; enquanto a Nuvem permanecia sobre a Habitação, os filhos de Israel ficavam acampados; mas quando ela se levantava, então partiam.
22 Whether in two months, either in one month, either in longer time, the cloud had been upon the tabernacle, the sons of Israel dwelled in the same place, and went not forth; but anon as it had gone away, they moved the tents. (Or when for one month, or two months, or for an even longer time, the cloud stood over the Tabernacle, the Israelites remained in the same place, and they went not forth; but as soon as it had gone away, then they moved the tents.)
22 Whether in two months, either in one month, either in longer time, the cloud had been upon the tabernacle, the sons of Israel dwelled in the same place, and went not forth; but anon as it had gone away, they moved the tents.
22 O tempo que a Nuvem ficava sobre o Tabernáculo - dois dias; um mês ou um ano - era o tempo que o povo de Israel ficava acampado. Mas assim que a Nuvem andava, eles também andavam.
22 Ou por dois dias, ou por um mês, ou por um ano, ao deter-se a nuvem sobre o Tabernáculo para pousar sobre ele, os filhos de Israel acampavam, e não partiam; mas quando se retirava, partiam.
22 Se a nuvem ficasse sobre o tabernáculo por dois dias, ou por um mês, ou ainda por mais tempo, os israelitas permaneciam acampados enquanto ela estivesse sobre ele, e não partiam; mas, quando ela se elevava, eles partiam.
22 Quer fosse por dois dias, quer por um mês, quer por mais tempo, que a nuvem se detinha sobre o tabernáculo, enquanto ficava sobre ele os filhos de Israel permaneciam acampados, e não partiam; mas, alçando-se ela, eles partiam.
22 Ou, quando a nuvem sobre o tabernáculo se detinha dois dias, ou um mês, ou um ano, ficando sobre ele, então os filhos de Israel se alojavam, e não partiam; e alçando-se ela, partiam.
22 Ou, quando a nuvem sobre o tabernáculo se detinha dois dias, ou um mês, ou um ano, ficando sobre ele, então os filhos de Israel se alojavam, e não partiam; e alçando-se ela, partiam.
22 Quer fosse por dois dias, quer por um mês, quer por mais tempo, que a nuvem se detinha sobre o tabernáculo, enquanto ficava sobre ele os filhos de Israel permaneciam acampados, e não partiam; mas, alçando-se ela, eles partiam.
22 Outras vezes ainda, a nuvem permanecia dois dias, um mês ou até um ano. Os filhos de Israel ficavam acampados e não partiam; quando a nuvem se levantava, então partiam.
22 Permanecendo a nuvem por um mês inteiro a ensombrar o Tabernáculo os filhos de Israel deveriam acampar-se, e não se afastavam.
22 Se ela ficasse sobre o santuário dois dias, um mês ou um período mais longo, os israelitas permaneciam no mesmo acampamento sem se porem a caminho; só quando a nuvem se afastava é que eles se punham a caminho.
22 Se ela ficasse sobre o santuário dois dias, um mês ou um período mais longo, os israelitas permaneciam no mesmo acampamento sem se porem a caminho; só quando a nuvem se afastava é que eles se punham a caminho.
22 Ou, quando a nuvem sobre o tabernáculo se detinha dois dias, ou um mês, ou um ano, ficando sobre ele, então, os filhos de Israel se alojavam e não partiam; e, alçando-se ela, partiam.
22 Se a nuvem6051 se detinha7488687 sobre o tabernáculo4908 por dois dias,3117 ou um mês,2320 ou por mais tempo,3117 enquanto pairava79318800 sobre ele, os filhos1121 de Israel3478 permaneciam25838799 acampados e não se punham em marcha;52658799 mas, erguendo-se59278736 ela, partiam.52658799
22 Ou, quando a nuvem sobre o tabernáculo se detinha dois dias, ou um mês, ou um ano, ficando sobre ele, então os filhos de Israel se alojavam, e não partiam; e alçando-se ela, partiam.
22 Fosse por dois dias, um mês ou um ano que a nuvem se detinha sobre a Morada, os israelitas continuavam acampados e não se moviam. Punham-se em movimento só quando ela se levantava.
22 Ou dois dias, ou um mês, ou um ano, enquanto a nuvem repousava sobre o tabernáculo, os filhos de Israel acampavam e não partiam mas, quando ela se elevava, partiam.
22 Se a nuvem6051 se detinha7488687 sobre o tabernáculo4908 por dois dias,3117 ou um mês,2320 ou por mais tempo,3117 enquanto pairava79318800 sobre ele, os filhos1121 de Israel3478 permaneciam25838799 acampados e não se punham em marcha;52658799 mas, erguendo-se59278736 ela, partiam.52658799
22 Se a nuvem6051 se detinha7488687 sobre o tabernáculo4908 por dois dias,3117 ou um mês,2320 ou por mais tempo,3117 enquanto pairava79318800 sobre ele, os filhos1121 de Israel3478 permaneciam25838799 acampados e não se punham em marcha;52658799 mas, erguendo-se59278736 ela, partiam.52658799
22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the Tabernacle, remaining thereon, the children of Yashar'el abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.