Ozzuu Bible
Compare Num 9:19Ozzuu Bible - comparison
Num 9:19
Found 31 translations
Config
19
Se a nuvem permanecesse muitos dias sobre o Tabernáculo, os filhos de Israel prestavam seu culto a Yahweh e não partiam.
19
E, quando a nuvem se demorava por muitos dias sobre o tabernáculo, então os filhos de Israel cumpriam o mandado do Senhor e não viajavam.
19
Se ela se mantivesse muito tempo, aí ficavam;
19
E, quando a nuvem se detinha muitos dias sobre o tabernáculo, então os filhos de Israel cumpriam a ordem do SENHOR, e não partiam.
19
Even when the cloud remained on the tabernacle for a long time, the people of Isra’el did what ADONAI had charged them to do and did not travel.
19
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
19
And when the cloud tarried upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
19
Mesmo quando ela se detinha muito tempo sobre ele, os israelitas não partiam, e aguardavam a ordem do Senhor.
19
Se a nuvem permanecia muitos dias sobre a Habitação, os filhos de Israel prestavam seu culto a Iahweh[c] e não partiam.
19
And if it befelled that it dwelled much time upon the tabernacle, the sons of Israel were in the watches of the Lord, and they went not forth, (And if it befell that it stayed a long time over the Tabernacle, the Israelites kept watch for the Lord, and they did not go forth,)
19
And if it befelled that it dwelled much time upon the tabernacle, the sons of Israel were in the watches of the Lord, and they went not forth,
19
Se a Nuvem ficava muito tempo em cima do Tabernáculo, o povo de Israel ficava acampado muito tempo; se a Nuvem ficava pouco tempo, eles ficavam pouco tempo acampados.
19
E quando se detinha a nuvem por muitos dias sobre o Tabernáculo, os filhos de Israel cuidavam da guarda do Eterno, e não partiam.
19
Quando a nuvem ficava sobre o tabernáculo muitos dias, os israelitas obedeciam à ordem do SENHOR e não partiam.
19
E, quando a nuvem se detinha sobre o tabernáculo muitos dias, os filhos de Israel cumpriam o mandado do Senhor, e não partiam.
19
E, quando a nuvem se detinha muitos dias sobre o tabernáculo, então os filhos de Israel cumpriam a ordem do Senhor, e não partiam.
19
E, quando a nuvem se detinha muitos dias sobre o tabernáculo, então os filhos de Israel cumpriam a ordem do SENHOR, e não partiam.
19
E, quando a nuvem se detinha sobre o tabernáculo muitos dias, os filhos de Israel cumpriam o mandado do Senhor, e não partiam.
19
Se a nuvem permanecia muitos dias sobre o santuário, os filhos de Israel observavam a ordem de Javé e não partiam.
19
Sempre que a nuvem permanecesse sobre o Tabernáculo por muitos dias, então os filhos de Israel deveriam manter o encargo de Deus, e não partiriam.
19
Mesmo que achassem muito longo o tempo em que a nuvem ficava parada sobre o santuário, os israelitas respeitavam essa proibição do SENHOR e não se punham a caminho.
19
Mesmo que achassem muito longo o tempo em que a nuvem ficava parada sobre o santuário, os israelitas respeitavam essa proibição do SENHOR e não se punham a caminho.
19
E, quando a nuvem se detinha muitos dias sobre o tabernáculo, então, os filhos de Israel tinham cuidado da guarda ⓞ do SENHOR e não partiam.
19
E, quando a nuvem se detinha muitos dias sobre o tabernáculo, então os filhos de Israel cumpriam a ordem do SENHOR, e não partiam.
19
Mesmo quando a nuvem se detinha muitos dias sobre a Morada, os israelitas aguardavam a ordem do SENHOR e não se punham em movimento.
19
Quando a nuvem se estendia muito tempo sobre o tabernáculo, os filhos de Israel montavam a guarda do SENHOR e não partiam.
19
And when the cloud tarried long upon the Tabernacle many days, then the children of Yashar'el did guard the watch of Yahuah, and journeyed not.