Ozzuu Bible
Compare Num 8:25
Ozzuu Bible - comparison
Num 8:25

Found 31 translations

Config
25 mas desde a idade בןH1121 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 anos שנהH8141 desobrigar-se-ão שובH7725H8799H6635 צָבָאH6635 do serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 e nunca mais servirão עבדH5647H8799;
25 A partir de cinquenta anos não estará mais obrigado a esse ministério; deverá afastar-se do ministério regular, e esses trabalhos não mais realizará.
25 e a partir dos cinquenta anos de idade, sairão da milícia deste serviço e nunca mais servirão.
25 e deverão retirar-se aos 50 anos.
25 Mas desde a idade de cinquenta anos sairão do serviço deste exercício- do- servir, e nunca mais servirão;
25 and when they reach the age of fifty, they are to stop performing this work and not serve any longer.
25 And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:
25 and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more;
25 A partir dos cinqüenta anos, renunciará às suas funções e cessará de servir.
25 A partir de cinqüenta anos não estará mais obrigado ao serviço; não terá mais função alguma.
25 and when they have filled the fiftieth year of age, they shall cease to serve.
25 and when they have filled the fiftieth year of age, they shall cease to serve.
25 Depois dos cinqüenta anos, podem ajudar seus colegas no trabalho do Tabernáculo, mas não terão responsabilidades permanentes. "
25 E desde 50 anos de idade, sairão da milícia do serviço, e não farão mais o trabalho de carregamento,
25 e aos cinquenta anos de idade sairão desse serviço e não o realizarão mais.
25 e aos cinqüenta anos de idade sairão desse serviço e não servirão mais.
25 Mas desde a idade de cinqüenta anos sairão do serviço deste ministério, e nunca mais servirão;
25 Mas desde a idade de cinquenta anos sairão do serviço deste ministério, e nunca mais servirão;
25 e aos cinqüenta anos de idade sairão desse serviço e não servirão mais.
25 Aos cinqüenta anos eles se aposentarão e não prestarão mais serviço.
25 A partir dos cinquenta anos de idade os levitas cessarão de participar no ministério, e não deverão trabalhar mais.
25 A partir dos cinquenta anos, deixarão de estar ao serviço e não voltarão a exercer essas funções;
25 A partir dos cinquenta anos, deixarão de estar ao serviço e não voltarão a exercer essas funções;
25 mas, desde a idade de cinquenta anos, sairão da milícia deste ministério e nunca mais servirão.
25 mas desde a idade1121 de cinqüenta2572 anos8141 desobrigar-se-ão772587996635 do serviço5656 e nunca mais servirão;56478799
25 Mas desde a idade de cinqüenta anos sairão do serviço deste ministério, e nunca mais servirão;
25 Aos cinqüenta anos deixarão o serviço e já não exercerão as funções.
25 Mas, depois dos cinquenta anos, deixará de prestar serviço e não mais servirá.
25 mas desde a idade1121 de cinqüenta2572 anos8141 desobrigar-se-ão772587996635 do serviço5656 e nunca mais servirão;56478799
25 And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more: