Ozzuu Bible
Compare Num 6:11
Ozzuu Bible - comparison
Num 6:11

Found 31 translations

Config
11 o sacerdote כֹּהֵןH3548 oferecerá עשהH6213H8804 um אחדH259 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o outro אחדH259, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930; e fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722H8765 por ele, visto que אשרH834 pecouH2398 חָטָאH2398H8804 relativamente ao morto נפשׁH5315; assim, naquele mesmo dia יוםH3117, consagrará קדשH6942H8765 a sua cabeça ראשH7218.
11 O sacerdote oferecerá um, em sacrifício pelo pecado e o outro, em holocausto, e realizará em seguida, sobre esse homem, o rito de expiação, devido à contaminação relativa ao morto. O homem consagrará sua cabeça naquele mesmo dia;
11 e o sacerdote oferecerá um para oferta do pecado, e o outro para a oferta queimada; e fará expiação por aquele que pecou junto ao morto, e nesse mesmo dia santificará a sua cabeça.
11 O sacerdote oferecerá uma como expiação de pecado, e a outra como holocausto, fazendo expiação por esse pecado. E a pessoa deverá renovar o seu voto nesse dia, tornando a deixar crescer o cabelo.
11 E o sacerdote oferecerá, um [pombo] para sacrifício pelo pecado, e o outro [pombo] para holocausto; e fará expiação por ele, do que pecou relativamente ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça.
11 The cohen is to prepare one as a sin offering and the other as a burnt offering and thus make atonement for him, inasmuch as he sinned because of the dead person. That same day he is to re-consecrate his head;
11 And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
11 and the priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, for that he sinned by reason of the dead, and shall hallow his head that same day.
11 O sacerdote oferecerá um em sacrifício pelo pecado e outro em holocausto, e fará por ele a expiação do pecado que cometeu, manchando-se com a presença do morto. E consagrará naquele dia a sua cabeça.
11 O sacerdote oferecerá um em sacrifício pelo pecado e o outro em holocausto, e realizará em seguida sobre esse homem o rito de expiação, devido à contaminação relativa ao morto. O homem consagrará a sua cabeça naquele mesmo dia;
11 And the priest shall make, or offer, one for sin, and the tother into burnt sacrifice; and the priest shall pray for him, for he sinned upon a dead body, and he shall hallow his head in that day. (And the priest shall offer one of the birds for a sin offering, and the other for a burnt sacrifice, and so the priest shall make amends for him, for he sinned through contact with a dead body; and then he shall consecrate his head again on that day.)
11 And the priest shall make, or offer, one for sin, and the tother into burnt sacrifice; and the priest shall pray for him, for he sinned upon a dead body, and he shall hallow his head in that day.
11 O sacerdote deve oferecer uma das aves pelo pecado, e a outra para ser queimada. A morte dessas aves servirá para apagar o pecado de contaminação. Nesse mesmo dia, essa pessoa deve fazer de novo os votos e deixar o cabelo crescer novamente.
11 e o sacerdote oferecerá um por oferta de pecado e outro por oferta de elevação, e expiará por ele pelo que pecou, impurificando-se com o morto, e consagrará sua cabeça daquele dia em diante.
11 O sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e fará expiação pelo que pecou com relação ao morto. Assim, ele santificará a sua cabeça naquele mesmo dia.
11 e o sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto, e fará expiação por esse que pecou no tocante ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça.
11 E o sacerdote oferecerá, um para expiação do pecado, e o outro para holocausto; e fará expiação por ele, do que pecou relativamente ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça.
11 E o sacerdote oferecerá, um para expiação do pecado, e o outro para holocausto; e fará expiação por ele, do que pecou relativamente ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça.
11 e o sacerdote oferecerá um como oferta pelo pecado, e o outro como holocausto, e fará expiação por esse que pecou no tocante ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça.
11 E o sacerdote oferecerá um deles em sacrifício pelo pecado, e o outro em holocausto; em seguida fará o rito pelo pecado, por causa da contaminação com o morto. No mesmo dia, aquele que fez o voto consagrará sua cabeça,
11 O sacerdote oferecerá um deles para oferta pelo pecado e o outro para um holocausto. E o sacerdote fará expiação por ele nas coisas em que pecou com respeito ao corpo morto; e santificará a sua cabeça.
11 Este oferece uma das aves como sacrifício pelo pecado e outra para o holocausto. Depois faz por ele o ritual do perdão, por ter ficado impuro no contacto com o cadáver e naquele dia a sua cabeça fica de novo consagrada.
11 Este oferece uma das aves como sacrifício pelo pecado e outra para o holocausto. Depois faz por ele o ritual do perdão, por ter ficado impuro no contacto com o cadáver e naquele dia a sua cabeça fica de novo consagrada.
11 e o sacerdote oferecerá um para expiação do pecado e o outro para holocausto; e fará propiciação por esse que pecou no corpo morto; assim, naquele mesmo dia, santificará a sua cabeça.
11 o sacerdote3548 oferecerá62138804 um259 como oferta pelo pecado2403 e o outro,259 para holocausto;5930 e fará expiação37228765 por ele, visto que834 pecou23988804 relativamente ao morto;5315 assim, naquele mesmo dia,3117 consagrará69428765 a sua cabeça.7218
11 E o sacerdote oferecerá, um para expiação do pecado, e o outro para holocausto; e fará expiação por ele, do que pecou relativamente ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça.
11 O sacerdote oferecerá um pombo em sacrifício pelo pecado e o outro em holocausto, e fará a expiação do pecado por causa do morto. No mesmo dia o sacerdote lhe consagrará outra vez a cabeça.
11 Então o sacerdote oferecerá um sacrifício pelo pecado e um em holocausto; expiará por ele o que tiver pecado e santificará a sua cabeça naquele dia.
11 o sacerdote3548 oferecerá62138804 um259 como oferta pelo pecado2403 e o outro,259 para holocausto;5930 e fará expiação37228765 por ele, visto que834 pecou23988804 relativamente ao morto;5315 assim, naquele mesmo dia,3117 consagrará69428765 a sua cabeça.7218
11 o sacerdote3548 oferecerá62138804 um259 como oferta pelo pecado2403 e o outro,259 para holocausto;5930 e fará expiação37228765 por ele, visto que834 pecou23988804 relativamente ao morto;5315 assim, naquele mesmo dia,3117 consagrará69428765 a sua cabeça.7218
11 And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for an ascending smoke offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.