Ozzuu Bible
Compare Num 4:9
Ozzuu Bible - comparison
Num 4:9

Found 31 translations

Config
9 Tomarão לקחH3947H8804 um panoH899 בֶּגֶדH899 azulH8504 תְּכֵלֶתH8504 e cobrirãoH3680 כָּסָהH3680H8765 o candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501 da luminária מאורH3974, as suas lâmpadasH5216 נִירH5216, os seus espevitadoresH4457 מֶלקָחH4457, os seus apagadoresH4289 מַחְתָּהH4289 e todos os seus vasosH3627 כְּלִיH3627 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 com que o servemH8334 שָׁרַתH8334H8762.
9 Tomarão então um pano de púrpura, azul celeste, com o qual cobrirão o candelabro de luz, suas lâmpadas, seus espevitadores e seus apagadores e todos os vasos de óleo empregados no seu serviço.
9 E tomarão um tecido azul e cobrirão o castiçal da luminária, e as suas lâmpadas, e as espevitadeiras, e os seus apagadores, e todos os vasos de azeite com que o ministram.
9 Depois disso, cobrirão o candelabro com um pano azul, assim como as lâmpadas, os apagadores, os espevitadores e o reservatório de azeite.
9 Então tomarão um pano azul, e cobrirão o candelabro da luminária, e as suas lâmpadas, e os seus espevitadores, e os seus apagadores, e todos os seus vasos de azeite, com que o servem.
9 They are to take a blue cloth and cover the menorah for the light, its lamps, its tongs, its trays and the jars used to add oil to it.
9 And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
9 And they shall take a cloth of blue, and cover the candlestick of the light, and its lamps, and its tongs, and its snuffdishes, and all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it:
9 Tomarão um pano de púrpura violeta para cobrir o candelabro, suas lâmpadas, suas espevitadeiras, seus cinzeiros e os recipientes de óleo necessários ao seu serviço.
9 Tomarão então um pano de púrpura com o qual cobrirão o candelabro de luz, suas lâmpadas, seus espevitadores e seus apagadores e todos os vasos de óleo empregados no seu serviço.
9 They shall take also a mantle of jacinth with which they shall cover the candlestick, with his lanterns, and tongs, and snuffers, and all the oil vessels that be needful to the lanterns to be ordained; (And they shall take a blue mantle with which they shall cover the lamp-stand, with its lanterns, and tongs, and snuffers, and all the oil vessels that be needed for the lanterns to be lit;)
9 They shall take also a mantle of jacinth with which they shall cover the candlestick, with his lanterns, and tongs, and snuffers, and all the oil vessels that be needful to the lanterns to be ordained;
9 "Em seguida, devem pôr um pano azul sobre o castiçal, as lâmpadas, os espevitadores, as bandejas e os vasos de azeite de oliva.
9 E tomarão o pano de tecido de lã azul-celeste e cobrirão o candelabro da luminária, suas lâmpadas, suas espevitadeiras, seus incensários e todos os seus vasos de azeite com que o servirão.
9 Então pegarão um pano de tecido azul e cobrirão o candelabro da iluminação, suas lâmpadas, seus espevitadores, seus apagadores e todas as vasilhas de azeite usadas no seu serviço;
9 Então tomarão um pano de azul, e cobrirão o candelabro da luminária, as suas lâmpadas, os seus espevitadores, os seus cinzeiros, e todos os seus vasos do azeite, com que o preparam;
9 Então tomarão um pano azul, e cobrirão o candelabro da luminária, e as suas lâmpadas, e os seus espevitadores, e os seus apagadores, e todos os seus vasos de azeite, com que o servem.
9 Então tomarão um pano azul, e cobrirão o candelabro da luminária, e as suas lâmpadas, e os seus espevitadores, e os seus apagadores, e todos os seus vasos de azeite, com que o servem.
9 Então tomarão um pano de azul, e cobrirão o candelabro da luminária, as suas lâmpadas, os seus espevitadores, os seus cinzeiros, e todos os seus vasos do azeite, com que o preparam;
9 Pegarão, então, um pano de púrpura violeta para cobrir o candelabro com suas lâmpadas, os acendedores, apagadores e todas as vasilhas de azeite usadas no serviço do candelabro.
9 Então, tomarão um revestimento azul e cobrirão com ele o candelabro que dá luz, e as suas lâmpadas, e os seus apagadores, e os seus funis, e todos os vasos de óleo com o qual ministram.
9 Com um pano de cor violeta devem cobrir igualmente o candelabro com as suas lâmpadas, os espevitadores, os apagadores e todos os recipientes de azeite que servem para as alimentar.
9 Com um pano de cor violeta devem cobrir igualmente o candelabro com as suas lâmpadas, os espevitadores, os apagadores e todos os recipientes de azeite que servem para as alimentar.
9 Então, tomarão um pano azul e cobrirão o castiçal da luminária, e as suas lâmpadas, e os seus espevitadores, e os seus apagadores, e todos os seus vasos de azeite com que o servem.
9 Tomarão39478804 um pano899 azul8504 e cobrirão36808765 o candelabro4501 da luminária,3974 as suas lâmpadas,5216 os seus espevitadores,4457 os seus apagadores4289 e todos os seus vasos3627 de azeite8081 com que o servem.83348762
9 Então tomarão um pano azul, e cobrirão o candelabro da luminária, e as suas lâmpadas, e os seus espevitadores, e os seus apagadores, e todos os seus vasos de azeite, com que o servem.
9 Tomarão um pano de cor violeta e cobrirão o candelabro e as lâmpadas, os acendedores e cinzeiros, e todos os vasos de azeite que servem para o candelabro.
9 Tomarão um pano cor de jacinto e cobrirão com ele o candelabro da iluminação e as suas lâmpadas, os espevitadores, as tenazes, os cinzeiros e todos os vasos de azeite, que servem nele.
9 Tomarão39478804 um pano899 azul8504 e cobrirão36808765 o candelabro4501 da luminária,3974 as suas lâmpadas,5216 os seus espevitadores,4457 os seus apagadores4289 e todos os seus vasos3627 de azeite8081 com que o servem.83348762
9 Tomarão39478804 um pano899 azul8504 e cobrirão36808765 o candelabro4501 da luminária,3974 as suas lâmpadas,5216 os seus espevitadores,4457 os seus apagadores4289 e todos os seus vasos3627 de azeite8081 com que o servem.83348762
9 And they shall take a cloth of blue, and cover the menorah of the light, and his lamps, and his tongs, and his snuffdishes, and את all the oil vessels thereof, wherewith they minister unto it: