Ozzuu Bible
Compare Num 31:20Ozzuu Bible - comparison
Num 31:20
Found 31 translations
Config
20
purificai também todas as roupas, todos os objetos de couro, todos os tecidos de pêlo de cabra, todos os objetos de madeira!”
20
E purificareis todas as vossas vestes, e tudo o que for feito de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todas as coisas feitas de madeira.
20
Lembrem-se também de purificar as vossas roupas e tudo o que seja feito de pele de animal ou de pelo de cabra, assim como os recipientes de madeira.”
20
Também purificareis toda a vossa roupa, e toda a obra de peles, e toda a obra de pêlos de cabras, e todo o utensílio de madeira.
20
Also purify every garment, whether of skin or goat’s hair, and everything made of wood.”
20
And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
20
And as to every garment, and all that is made of skin, and all work of goats' hair, and all things made of wood, ye shall purify yourselves.
20
Purificai também toda veste, todo objeto de pele, todo tecido de pêlo de cabra e todo utensílio de madeira.”
20
purificai também, todas as roupas, todos os objetos de couro, todos os tecidos de pêlo de cabra, todos os objetos de madeira."
20
and of all the prey, whether it is cloth, or vessel, and anything made ready to things pertaining to use, of the skins and hairs of goats, and wood, it shall be cleansed. (and all the spoils, whether it is a cloak, or a vessel, or anything made out of skin, or of goat hair, or of wood, must also be made clean, or purified.)
20
and of all the prey, whether it is cloth, or vessel, and anything made ready to things pertaining to use, of the skins and hairs of goats, and wood, it shall be cleansed.
20
Vocês também devem purificar toda roupa de pano, de couro e de pêlo de cabra, e também todo objeto de madeira. "
20
E purificareis toda roupa, todo objeto de couro, toda obra de pêlo de cabra e todo objeto de madeira.
20
Purificai também toda roupa e todo artigo de pele, todo objeto de pelos de cabra e todo utensílio de madeira.
20
Também purificai-vos no tocante a todo vestido, e todo artigo de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todo utensílio de madeira.
20
Também purificareis toda a roupa, e toda a obra de peles, e toda a obra de pêlos de cabras, e todo o utensílio de madeira.
20
Também purificareis toda a roupa, e toda a obra de peles, e toda a obra de pelos de cabras, e todo o utensílio de madeira.
20
Também purificai-vos no tocante a todo vestido, e todo artigo de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todo utensílio de madeira.
20
Purifiquem também toda roupa, objetos de couro ou de pêlo de cabra e todos os objetos de madeira".
20
Devereis purificar toda a roupa, e todos os utensílios de couro, e todos os móveis de pele de cabra, e todo o vaso de madeira."
20
Purifiquem também as roupas e objetos de couro, de pele de cabra ou de madeira.»
20
Purifiquem também as roupas e objetos de couro, de pele de cabra ou de madeira.»
20
Também purificareis toda veste, e toda obra de peles, e toda obra de pelos de cabras, e todo objeto de madeira.
20
Também purificareis toda a roupa, e toda a obra de peles, e toda a obra de pêlos de cabras, e todo o utensílio de madeira.
20
Purificai também todas as vestes, artefatos de couro, tecidos feitos de pêlos de cabra e objetos de madeira”.
20
Purificareis toda a roupa, todos os objectos de couro, toda a obra de pele de cabra e todos os objectos de madeira. »
20
And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.