Ozzuu Bible
Compare Num 30:6
Ozzuu Bible - comparison
Num 30:6

Found 31 translations

Config
6 Porém, se ela se casar אישH376, ainda sob seus votosH5088 נֶדֶרH5088 ou dito irrefletidoH4008 מִבְטָאH4008 dos seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193, com que a si נפשׁH5315 mesma se obrigouH631 אָסַרH631H8804,
6 Se esta moça se casar depois de se comprometer a um voto ou depois de seus lábios proferirem alguma promessa, ainda que irrefletida, pela qual se obriga a si mesma,
6 E se ela tiver marido, quando fizer o voto, ou quando proferir de seus lábios algo com que ligar a sua alma,
6 Se uma mulher fizer um voto ou uma promessa proferida irrefletidamente, e se depois vier a casar,
6 E se ela tiver marido, e for obrigada a alguns votos, ou à pronunciação dos seus lábios, com que tiver ligado a sua alma;
6 [(5)] But if on the day her father hears it, he expresses his disapproval, then none of her vows or obligations she has bound herself to will stand; and ADONAI will forgive her, because her father expressed his disapproval.
6 And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
6 And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul;
6 Porém, se seu pai se opuser no dia em que ele tiver conhecimento disso, todos os seus votos e obrigações serão inválidos, e o Senhor o perdoará, porque seu pai se opôs.
6 Porém, se o seu pai, no dia em que tomou conhecimento, fez oposição à promessa, nenhum dos votos e das promessas que ela fez será válido. Iahweh não a tratará com rigor, porque o seu pai fez oposição.
6 If she hath an husband, and she avoweth anything, and a word going out of her mouth (or with a word going out of her mouth), (at) once bindeth her soul with an oath,
6 If she hath an husband, and she avoweth anything, and a word going out of her mouth, at once bindeth her soul with an oath,
6 "Mas se ela se casar depois que fizer uma promessa, mesmo que seja promessa feita sem pensar nas conseqüências,
6 E ainda sob seus votos ou declaração irrefletida de seus lábios com que a si mesma se obrigou: se ela estiver comprometida legalmente em casamento,
6 Se ela se casar enquanto ainda estiverem valendo os seus votos ou a palavra irrefletida dos seus lábios, com a qual houver assumido uma obrigação,
6 Se ela se casar enquanto ainda estiverem sobre ela os seus votos ou o dito irrefletido dos seus lábios, com que se tiver obrigado,
6 E se ela for casada, e for obrigada a alguns votos, ou à pronunciação dos seus lábios, com que tiver ligado a sua alma;
6 E se ela for casada, e for obrigada a alguns votos, ou à pronunciação dos seus lábios, com que tiver ligado a sua alma;
6 Se ela se casar enquanto ainda estiverem sobre ela os seus votos ou o dito irrefletido dos seus lábios, com que se tiver obrigado,
6 Contudo, se o pai, no dia em que tomou conhecimento, fez oposição à promessa, nenhum dos votos e promessas que ela fez serão válidos. Javé a dispensa, porque o pai dela desaprovou.
6 Porém, se o seu pai proibi-la terminantemente, no dia em que acontecer de ele dever ouvir todos os seus votos e suas obrigações que ela tenha contraído na sua alma, eles não subsistirão; e o Senhor a considerará sem culpa, porque o seu pai a proibiu.
6 Mas se, ao saber da promessa ou do compromisso assumido pela filha, o pai não concorda com isso, ficam sem valor. E o SENHOR perdoa a promessa à filha, porque o pai não esteve de acordo.
6 Mas se, ao saber da promessa ou do compromisso assumido pela filha, o pai não concorda com isso, ficam sem valor. E o SENHOR perdoa a promessa à filha, porque o pai não esteve de acordo.
6 E, se ela tiver marido e for obrigada a alguns votos ou dito irrefletido dos seus lábios, com que tiver ligado a sua alma;
6 Porém, se ela se casar,376 ainda sob seus votos5088 ou dito irrefletido4008 dos seus lábios,8193 com que a si5315 mesma se obrigou,6318804
6 E se ela for casada, e for obrigada a alguns votos, ou à pronunciação dos seus lábios, com que tiver ligado a sua alma;
6 Se, porém, ao tomar conhecimento, o pai a desaprovar, qualquer voto ou obrigação que ela tiver contraído serão nulos. O SENHOR lhe perdoará, porque o pai a desaprovou.
6 Mas se o pai dela a desaprovar no dia em que tiver conhecimento disso, todos os votos e compromissos que ela se impôs serão inválidos e o SENHOR lhe perdoará, porque o pai a desaprovou.
6 Porém, se ela se casar,376 ainda sob seus votos5088 ou dito irrefletido4008 dos seus lábios,8193 com que a si5315 mesma se obrigou,6318804
6 Porém, se ela se casar,376 ainda sob seus votos5088 ou dito irrefletido4008 dos seus lábios,8193 com que a si5315 mesma se obrigou,6318804
6 And if she had at all a man, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;