Ozzuu Bible
Compare Num 30:15
Ozzuu Bible - comparison
Num 30:15

Found 30 translations

Config
15 Porém, se lhos anularH6565 פָּרַרH6565H8686H6565 פָּרַרH6565H8687 depois אחרH310 de os ter ouvido שמעH8085H8800, responderá נשאH5375H8804 pela obrigaçãoH5771 עָוֹןH5771 dela.
15 Se, contudo, o marido os anular algum tempo depois de ouvi-los, ele sofrerá todas as conseqüências que seriam devidas por parte de sua mulher!”
15 Mas se, de alguma maneira, ele os anular, depois de tê-los ouvido, então levará a iniquidade dela.
15 Porém se de todo lhos anular depois que os ouviu, então ele levará a iniquidade dela.
15 [(14)] But if her husband entirely holds his peace with her day after day, then he confirms all her vows and obligations; he must let them stand, because he held his peace with her on the day he heard them.
15 But if he shall any ways make them void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.
15 But if he shall make them null and void after that he hath heard them; then he shall bear her iniquity.
15 Se seu marido guardar silêncio até o dia seguinte, com isso ratifica todos os seus votos e todos os seus compromissos; e os ratifica porque nada disse no dia em que deles teve conhecimento.
15 Contudo, se o seu marido nada lhe diz até o dia seguinte, torna válido o seu voto, qualquer que seja, ou a sua promessa qualquer que seja. Ele os torna válidos, no dia em que é informado e nada lhe diz a respeito deles.
15 Soothly if her husband against-said her avow, and her oath, after that he knew thereof, he shall bear his wickedness. (But if her husband saith against her vow, or her oath, sometime after that he hath learned of it, he shall bear her wickedness, that is, the penalty for not fulfilling the vow.)
15 Soothly if her husband against-said her avow, and her oath, after that he knew thereof, he shall bear his wickedness.
15 mas se ele depois disto discordar da promessa, então todos os castigos que a mulher aceitou quando fez a promessa cairão sobre ele, pois ele será o responsável. "
15 Mas se as anular depois de tê-las ouvido e confirmado, ele levará o pecado dela.
15 Mas, se os anular completamente depois de tê-los ouvido, levará sobre si o pecado dela.
15 Mas se de todo lhos anular depois de os ter sabido, ele levará sobre si a iniqüidade dela.
15 Porém se de todo lhos anular depois que o ouviu, então ele levará a iniqüidade dela.
15 Porém se de todo lhos anular depois que o ouviu, então ele levará a iniquidade dela.
15 Mas se de todo lhos anular depois de os ter sabido, ele levará sobre si a iniqüidade dela.
15 Contudo, se o marido nada lhe diz até o dia seguinte, então confirma todos os votos e promessas que a obrigam: ele os confirma com o silêncio que guardou ao ser informado.
15 Porém, se ele permanecer completamente silencioso, dia após dia, então, ele irá ligar a ela todos os seus votos, e deverá confirmar as obrigações com as quais ela tem ligado a si mesma; porquanto ele calou-se para ela, no dia em que a ouviu.
15 Se o marido se calar durante algum tempo [151], depois de ter sabido das promessas dela ou dos compromissos que assumira, faz com que eles se tornem válidos.
15 Se o marido se calar durante algum tempo [151], depois de ter sabido das promessas dela ou dos compromissos que assumira, faz com que eles se tornem válidos.
15 Porém, se de todo lhos anular depois que o ouviu, então, ele levará a iniquidade dela.
15 Porém, se lhos anular6565868665658687 depois310 de os ter ouvido,80858800 responderá53758804 pela obrigação5771 dela.
15 Porém se de todo lhos anular depois que o ouviu, então ele levará a iniqüidade dela.
15 Mas se o marido ficar calado por vários dias, ratifica todos os votos que tiver feito e as obrigações que tiver contraído; ratifica-os porque, tendo deles conhecimento, calou-se.
15 Se o seu marido não se opuser de um dia até ao outro, serão válidos todos os seus votos ou todos os compromissos que ela se impôs, porque ele não se lhe opôs no dia em que disso teve conhecimento.
15 Porém, se lhos anular6565868665658687 depois310 de os ter ouvido,80858800 responderá53758804 pela obrigação5771 dela.
15 But if he shall any ways make them void after that he has heard them; then he shall bear her iniquity.