Ozzuu Bible
Compare Num 30:10Ozzuu Bible - comparison
Num 30:10
Found 31 translations
Config
10
Se uma mulher que vive com o seu marido fizer um voto ou empenhar sua palavra por juramento a um compromisso,
10
E se fez voto na casa de seu marido ou ligou a sua alma com obrigação de juramento;
10
Se ela for casada, vivendo com o marido na altura em que fez o voto,
10
Porém se [outra mulher] fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento;
10
[(9)] “The vow of a widow, however, or of a divorcee, including everything to which she has obligated herself, will stand against her.
10
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath;
10
And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath,
10
O voto de uma viúva ou de uma mulher repudiada, toda obrigação que ela se impuser a si mesma, será válida para ela.
10
O voto de uma mulher viúva ou repudiada e todas as promessas que fizer serão válidos para ela.
10
When a wife in her husband’s house bindeth herself by a vow, and an oath (or with an oath),
10
When a wife in her husband’s house bindeth herself by a vow, and an oath,
10
"E se ela fizer uma promessa para fazer ou deixar de fazer alguma coisa depois do casamento
10
E se na casa de seu marido prometeu ou se obrigou a alguma abstinência com juramento,
10
M as, se ela fez voto na casa de seu marido, ou se fez uma promessa com juramento,
10
Se ela, porém, fez voto na casa de seu marido, ou se obrigou com juramento,
10
Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento;
10
Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento;
10
Se ela, porém, fez voto na casa de seu marido, ou se obrigou com juramento,
10
O voto de uma viúva ou repudiada e todas as promessas que fizer serão válidos.
10
O voto de uma viúva e o daquela que é mandada embora, qualquer um que ela venha a vincular sobre a sua alma, deverá permanecer com ela.
10
As promessas feitas por uma mulher viúva ou divorciada ou os compromissos assumidos por ela permanecem válidos.
10
As promessas feitas por uma mulher viúva ou divorciada ou os compromissos assumidos por ela permanecem válidos.
10
Porém, se fez voto na casa de seu marido ou ligou a sua alma com obrigação de juramento,
10
Porém se fez voto na casa de seu marido, ou ligou a sua alma com obrigação de juramento;
10
O voto de uma viúva, ou de uma mulher repudiada, e qualquer obrigação que contrair serão válidos.
10
O voto de uma viúva ou de uma repudiada, qualquer compromisso que ela se impôs será válido para ela.
10
And if she vowed in her man's house, or bound her soul by a bond with an oath;