Ozzuu Bible
Compare Num 3:8Ozzuu Bible - comparison
Num 3:8
Found 31 translations
Config
8
Cuidarão de todos os utensílios da Tenda do Encontro e encarregar-se-ão daquilo que compete aos filhos de Israel, ao ministrarem no Tabernáculo.
8
E cuidarão de todos os instrumentos do tabernáculo da congregação, e cuidarão dos filhos de Israel, para realizar o serviço do tabernáculo.
8
Fica a seu cargo todo o material e mobiliário, assim como a manutenção da tenda do encontro.
8
E tenham cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação, e da guarda dos filhos de Israel, para servir no exercício- do- servir do tabernáculo.
8
They are to be in charge of all the furnishings of the tent of meeting and to carry out all the duties of the people of Isra’el connected with the service of the tabernacle.
8
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
8
And they shall keep all the furniture of the tent of meeting, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
8
Cuidarão de todos os utensílios da tenda de reunião e do que foi confiado aos cuidados dos israelitas; e farão assim o serviço do tabernáculo.
8
Cuidarão de todos os utensílios da Tenda da Reunião e encarregar-se-ão daquilo que compete aos filhos de Israel, ao ministrarem na Habitação.
8
and that they keep (charge of) the vessels of the tabernacle, and serve in the service of it.
8
and that they keep the vessels of the tabernacle, and serve in the service of it.
8
Trabalhem para Arão e seus dois filhos.
8
E guardarão todos os objetos da tenda da reunião, e a guarda que recai sobre os filhos de Israel, para fazer o serviço do Tabernáculo.
8
Cuidarão de todos os utensílios da tenda da revelação e zelarão pelo cumprimento dos deveres dos israelitas, fazendo o serviço do tabernáculo.
8
cuidarão de todos os móveis da tenda da revelação, e zelarão pelo cumprimento dos deveres dos filhos de Israel, fazendo o serviço do tabernáculo.
8
E tenham cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação, e da guarda dos filhos de Israel, para administrar o ministério do tabernáculo.
8
E tenham cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação, e da guarda dos filhos de Israel, para administrar o ministério do tabernáculo.
8
cuidarão de todos os móveis da tenda da revelação, e zelarão pelo cumprimento dos deveres dos filhos de Israel, fazendo o serviço do tabernáculo.
8
Cuidarão de todos os utensílios da tenda da reunião, montarão guarda em lugar dos filhos de Israel e prestarão serviço na tenda da reunião.
8
E terão cuidado de todos os utensílios do Tabernáculo do Testemunho, e dos encargos dos filhos de Israel para com todos os trabalhos do Tabernáculo.
8
Devem cuidar de todos os objetos da tenda do encontro, assegurando a guarda em nome dos israelitas e cumprindo as funções sagradas do santuário.
8
Devem cuidar de todos os objetos da tenda do encontro, assegurando a guarda em nome dos israelitas e cumprindo as funções sagradas do santuário.
8
e tenham cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação e da guarda dos filhos de Israel, para administrar o ministério do tabernáculo.
8
E tenham cuidado de todos os utensílios da tenda da congregação, e da guarda dos filhos de Israel, para administrar o ministério do tabernáculo.
8
Cuidarão de todos os utensílios da Tenda do Encontro e daquilo que compete aos israelitas no serviço da morada.
8
Cuidarão de todos os utensílios da tenda da reunião e do ministério dos filhos de Israel, executando o serviço do tabernáculo.
8
And they shall guard all the instruments of the Tabernacle of the assembly, and the charge of the children of Yashar'el, to do the service of the Tabernacle.