Ozzuu Bible
Compare Num 28:13Ozzuu Bible - comparison
Num 28:13
Found 31 translations
Config
13
e uma décimaH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para um אחדH259 cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532; é holocaustoH5930 עֹלָהH5930 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 a YAHUAH יהוהH3068.
13
para cada carneirinho, um quilo de flor de farinha, em oblação, amassada com azeite. É o holocausto oferecido em perfume agradável, oferenda queimada a Yahweh.
13
e uma décima de farinha misturada com azeite, em oferta de alimentos, para um cordeiro; a oferta queimada é de cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
13
para cada cordeirinho deem 2,2 litros da mesma farinha misturada com azeite. Este holocausto será apresentado pelo fogo e dará grande prazer ao SENHOR.
13
E uma décima parte de flor de farinha misturada com azeite em oferta de alimentos, para um cordeiro; holocausto é de cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
13
and two quarts of fine flour mixed with olive oil as a grain offering for each lamb. This will be the burnt offering giving a fragrant aroma, an offering made by fire for ADONAI .
13
And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
13
and a several tenth part of fine flour mingled with oil for a meal offering unto every lamb; for a burnt offering of a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
13
e com cada cordeiro, um décimo de flor de farinha amassada com óleo. Este é um holocausto de suave odor consumido pelo fogo para o Senhor.
13
para cada cordeiro, um décimo de flor de farinha, em oblação, amassada com azeite. É o holocausto oferecido em perfume agradável, oferenda queimada a Iahweh.
13
and the tenth part of the tenth of [tried] flour sprinkled (al)together with oil, in the sacrifice, by each lamb; it is burnt sacrifice of sweetest odour, and of incense to the Lord. (and the tenth part of an ephah of fine flour sprinkled with oil, with each lamb; this is a burnt sacrifice to make the incense of the sweetest aroma to the Lord.)
13
and the tenth part of the tenth of [tried] flour sprinkled altogether with oil, in the sacrifice, by each lamb; it is burnt sacrifice of sweetest odour, and of incense to the Lord.
13
e 2, 2 litros de flor de farinha misturada com azeite para cada cordeiro. Esta oferta queimada tem um cheiro agradável para o Senhor.
13
E uma décima parte de efá de flor de farinha de trigo amassada no azeite em oblação para cada cordeiro; esta é uma oferta de elevação para ser aceita com agrado, em oferta queimada para o Eterno.
13
e um décimo de efa da melhor farinha, misturada com azeite, como oferta de cereais, para cada cordeiro. É um holocausto de aroma agradável, oferta queimada ao SENHOR.
13
e um décimo de efa de flor de farinha, misturada com azeite, em oferta de cereais, para cada cordeiro; é holocausto de cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
13
E uma décima de flor de farinha misturada com azeite em oferta de alimentos, para um cordeiro; holocausto é de cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
13
E uma décima de flor de farinha misturada com azeite em oferta de alimentos, para um cordeiro; holocausto é de cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
13
e um décimo de efa de flor de farinha, misturada com azeite, em oferta de cereais, para cada cordeiro; é holocausto de cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
13
para cada cordeiro, juntem a oblação de quatro litros e meio de flor de farinha amassada com azeite. É o holocausto de perfume agradável, uma oferta queimada para Javé.
13
e uma décima de flor de farinha amassada com azeite para cada cordeiro, como uma oferta de manjares, um cheiro suave, um holocausto ao Senhor.
13
e por cada cordeiro, dois quilos de farinha amassada com azeite. É um holocausto agradável ao SENHOR, uma oferta a ser queimada em sua honra.
13
e por cada cordeiro, dois quilos de farinha amassada com azeite. É um holocausto agradável ao SENHOR, uma oferta a ser queimada em sua honra.
13
e uma décima de flor de farinha misturada com azeite, em oferta de manjares, para um cordeiro; holocausto é de cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
13
E uma décima de flor de farinha misturada com azeite em oferta de alimentos, para um cordeiro; holocausto é de cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
13
e um jarro de farinha fina amassada com azeite por cordeiro. É um holocausto de agradável odor, uma oferta queimada ao SENHOR.
13
E um décimo de flor de farinha em oblação amassada em azeite por cada cordeiro: holocausto de odor agradável, oferta queimada em honra do SENHOR.
13
And a several tenth deal of flour mingled with oil for an oblation unto one lamb; for an ascending smoke offering of a sweet savor, a sacrifice made by fire unto Yahuah.