Ozzuu Bible
Compare Num 27:20
Ozzuu Bible - comparison
Num 27:20

Found 31 translations

Config
20 Põe נתןH5414H8804 sobre ele da tua autoridadeH1935 הוֹדH1935, para que lhe obedeça שמעH8085H8799 toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
20 E transmita-lhe uma parte da tua autoridade, a fim de que toda a assembléia dos filhos de Israel lhe obedeça.
20 e porás sobre ele certa quantidade da tua honra, para que toda a congregação dos filhos de Israel lhe obedeça.
20 Dá-lhe assim a tua autoridade para que toda a nação lhe obedeça.
20 E põe sobre ele da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
20 Delegate to him some of your authority, so that the entire community of Isra’el will obey him.
20 And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.
20 And thou shalt put of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey.
20 Tu o investirás de tua autoridade, a fim de que toda a assembléia dos israelitas lhe obedeça.
20 e comunica-lhe uma parte da tua autoridade, a fim de que toda a comunidade dos filhos de Israel lhe obedeça.
20 and a part of thy glory, that all the synagogue of the sons of Israel hear him. (and some of thy authority, so that all the congregation of the Israelites shall listen to him, and shall follow him.)
20 and a part of thy glory, that all the synagogue of the sons of Israel hear him.
20 Dê a ele a autoridade que você tem, para que todo o povo obedeça ao novo líder.
20 E darás de teu brilho a ele, para que toda a congregação dos filhos de Israel lhe obedeça.
20 e porás da tua glória sobre ele, para que toda a comunidade dos israelitas lhe obedeça.
20 e sobre ele porás da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
20 E põe sobre ele da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
20 E põe sobre ele da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
20 e sobre ele porás da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
20 e comunique a ele uma parte de sua própria autoridade, para que a comunidade de Israel obedeça a ele.
20 Porás da tua glória sobre ele, para que os filhos de Israel lhe deem ouvidos.
20 e entrega-lhe parte das responsabilidades que tens, de modo que todo o povo seja testemunha disso [140].
20 e entrega-lhe parte das responsabilidades que tens, de modo que todo o povo seja testemunha disso [140].
20 e põe sobre ele da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
20 Põe54148804 sobre ele da tua autoridade,1935 para que lhe obedeça80858799 toda a congregação5712 dos filhos1121 de Israel.3478
20 E põe sobre ele da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel.
20 Delega-lhe parte de tua autoridade, para que lhe obedeça toda a comunidade dos israelitas.
20 Entrega-lhe parte da tua responsabilidade de modo que lhe obedeça toda a assembleia dos filhos de Israel.
20 Põe54148804 sobre ele da tua autoridade,1935 para que lhe obedeça80858799 toda a congregação5712 dos filhos1121 de Israel.3478
20 Põe54148804 sobre ele da tua autoridade,1935 para que lhe obedeça80858799 toda a congregação5712 dos filhos1121 de Israel.3478
20 And you shall put some of your honor upon him, that all the assembly of the children of Yashar'el may be obedient.