Ozzuu Bible
Compare Num 25:7Ozzuu Bible - comparison
Num 25:7
Found 31 translations
Config
7
Assim que Finéias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Arão, viu isso, apanhou uma lança,
7
E quando Fineias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, viu isto, levantou-se do meio da congregação, e tomou uma lança na sua mão.
7
Fineias, filho de Eleazar e neto de Aarão, perante isto, avançou do sítio em que se encontrava, pegou numa lança,
7
Vendo isso Fineias, filho de Eleazar, o filho de Aarão, sacerdote, se levantou do meio da congregação, e tomou uma lança na sua mão;
7
[6] (Maftir) When Pinchas the son of El‘azar, the son of Aharon the cohen , saw it, he got up from the middle of the crowd, took a spear in his hand,
7
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
7
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;
7
Vendo isso, Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarão, levantou-se no meio da assembléia, tomou uma lança,
7
Vendo isso, Finéias, filho de Eleazar, filho de Aarão, o sacerdote, levantou-se do meio da comunidade, tomou uma lança,
7
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, had seen this unshamefast doing (had seen this shameful thing), he rose (up) from the midst of the multitude; and when he had taken a sword,
7
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, had seen this unshamefast doing , he rose from the midst of the multitude; and when he had taken a sword,
7
E quando Finéias, filho de Eleazar e neto de Arão, viu isto, saiu do meio do povo, apanhou uma lança,
7
E Pinhás ben Elazar, o neto de Aarão, o sacerdote, viu e levantou-se do meio da congregação, e tomou uma lança em sua mão
7
ⓚ Vendo isso, Fineias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, levantou-se do meio da comunidade e pegou uma lança.
7
Vendo isso Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, levantou-se do meio da congregação, e tomou na mão uma lança; o foi após o israelita, e entrando na sua tenda, os atravessou a ambos, ao israelita e à mulher, pelo ventre. Então a praga cessou de sobre os filhos de Israel.
7
Vendo isso Finéias, filho de Eleazar, o filho de Arão, sacerdote, se levantou do meio da congregação, e tomou uma lança na sua mão;
7
Vendo isso Fineias, filho de Eleazar, o filho de Arão, sacerdote, se levantou do meio da congregação, e tomou uma lança na sua mão;
7
Vendo isso Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Arão, levantou-se do meio da congregação, e tomou na mão uma lança;
7
Vendo isso, Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarão, levantou-se no meio da comunidade, pegou uma lança,
7
Então, Finéias, filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, o viu, e subiu do meio da congregação, tendo uma lança em sua mão;
7
Ao vê-lo, Fineias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Aarão, levantou-se do meio da comunidade e, com uma lança na mão,
7
Ao vê-lo, Fineias, filho de Eleazar, neto do sacerdote Aarão, levantou-se do meio da comunidade e, com uma lança na mão,
7
Vendo isso Fineias, ⓘ filho de Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, se levantou do meio da congregação e tomou uma lança na sua mão;
7
Vendo isso Finéias, filho de Eleazar, o filho de Arão, sacerdote, se levantou do meio da congregação, e tomou uma lança na sua mão;
7
Vendo isto, Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarão, levantou-se do meio da comunidade, pegou uma lança,
7
Viu isso Fineias, filho de Eleázar, filho do sacerdote Aarão; levantou-se do meio da assembleia e tomou uma lança na mão.
7
And when Piynechac, the son of El`azar, the son of Aharon the priest, saw it, he rose up from among the assembly, and took a javelin in his hand;