Ozzuu Bible
Compare Num 25:3
Ozzuu Bible - comparison
Num 25:3

Found 31 translations

Config
3 Juntando-seH6775 צָמַדH6775H8735 Israel ישראלH3478 a Baal-PeorH1187 בַּעַל פְּעוֹרH1187, a iraH639 אַףH639 de YAHUAH יהוהH3068 se acendeuH2734 חָרָהH2734H8799 contra Israel ישראלH3478.
3 E, desta maneira, Israel se juntou à adoração a Baal-Peor. E o furor do Eterno ascendeu-se contra Israel.
3 E Israel se uniu a Baal-Peor, e a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
3 Portanto, Israel tornou-se ligado a Baal-Peor, o deus de Moabe. E a cólera do SENHOR acendeu-se contra o seu povo.
3 Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
3 With Isra’el thus joined to Ba‘al-P‘or, the anger of ADONAI blazed up against Isra’el.
3 And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
3 And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
3 Israel juntou-se a Beelfegor, provocando assim contra ele a cólera do Senhor:
3 Estando Israel assim ligado com o Baal de Fegor, a ira de Iahweh se inflamou contra Israel.
3 and Israel made sacrifice to Baalpeor. And the Lord was wroth, (and the Israelites sacrificed to Baal of Peor. And the Lord was angry against them,)
3 and Israel made sacrifice to Baalpeor. And the Lord was wroth,
3 Dentro de pouco tempo todo o povo estava adorando Baal-Peor, o deus dos moabitas. E o Senhor ficou muito irado Contra Israel.
3 E Israel juntou-se a Báal-Peor, e o furor do Eterno acendeu-se contra Israel.
3 E a ira do SENHOR acendeu-se contra Israel, porque o povo havia se juntado a Baal-Peor.
3 Porquanto Israel se juntou a Baal-Peor, a ira do Senhor acendeu-se contra ele.
3 Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
3 Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
3 Porquanto Israel se juntou a Baal-Peor, a ira do Senhor acendeu-se contra ele.
3 Israel, então, ligou-se com o Baal de Fegor, e a ira de Javé se inflamou contra Israel.
3 Consagrou-se Israel a Baal-Peor, e o Senhor muito se indignou contra Israel.
3 Os israelitas associaram-se ao culto do deus Baal de Baal-Peor [128] e o SENHOR ficou muito indignado contra os israelitas.
3 Os israelitas associaram-se ao culto do deus Baal de Baal-Peor [128] e o SENHOR ficou muito indignado contra os israelitas.
3 Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
3 Juntando-se67758735 Israel3478 a Baal-Peor,1187 a ira639 do SENHOR3068 se acendeu27348799 contra Israel.3478
3 Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do SENHOR se acendeu contra Israel.
3 Israel aderiu a Baal-Fegor, e o SENHOR inflamou-se de ira contra Israel.
3 Os israelitas associaram-se ao culto de Baal-Peor, de modo que se exacerbou a ira do SENHOR contra Israel.
3 Juntando-se67758735 Israel3478 a Baal-Peor,1187 a ira639 do SENHOR3068 se acendeu27348799 contra Israel.3478
3 And Yashar'el joined himself unto Ba`al Pe`or: and the anger of Yahuah was kindled against Yashar'el.