Ozzuu Bible
Compare Num 25:2
Ozzuu Bible - comparison
Num 25:2

Found 31 translations

Config
2 Estas convidaram קראH7121H8799 o povo עםH5971 aos sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 dos seus deuses אלהיםH430; e o povo עםH5971 comeuH398 אָכַלH398H8799 e inclinou-se שחהH7812H8691 aos deuses אלהיםH430 delas.
2 que os influenciavam a participar de holocaustos e festas em oferecimento aos seus deuses. O povo comia e se prostrava diante dos seus ídolos.
2 E estas convidaram o povo para os sacrifícios de seus deuses, e o povo comeu e se inclinou diante de seus deuses.
2 Estas, por sua vez, também os convidavam para os sacrifícios aos seus deuses e em breve os homens não só assistiam aos festejos como até já se inclinavam em adoração perante aqueles ídolos.
2 Elas convidaram o povo aos sacrifícios dos deuses delas; e o povo comeu, e inclinou-se aos deuses delas.
2 These women invited the people to the sacrifices of their gods, where the people ate and bowed down to their gods.
2 And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
2 for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios de seus deuses, e o povo comeu e prostrou-se diante dos seus deuses.
2 Estas convidaram o povo para o sacrifício dos seus deuses; o povo comeu[c] e prostrou-se diante dos seus deuses.
2 which daughters called them to their sacrifices, and they ate (the sacrificial food), and worshipped the gods of those daughters;
2 which daughters called them to their sacrifices, and they ate, and wor-shipped the gods of those daughters;
2 E estas moças os convidaram para fazer sacrifícios aos deuses dos moabitas. E logo esses homens estavam não só participando das festas dos moabitas como também adorando os seus deuses.
2 E convidaram o povo aos sacrifícios de seus deuses, e o povo comeu e prostrou-se aos seus deuses.
2 pois elas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses. E o povo comeu e inclinou-se diante dos seus deuses.
2 pois elas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu, e inclinou-se aos seus deuses.
2 Elas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu, e inclinou-se aos seus deuses.
2 Elas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu, e inclinou-se aos seus deuses.
2 pois elas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu, e inclinou-se aos seus deuses.
2 Estas convidaram o povo para comer dos sacrifícios a seus deuses e adorá-los.
2 Elas os convidaram aos sacrifícios dos seus ídolos, e as pessoas comeram dos seus sacrifícios e adoraram os seus ídolos.
2 que os convidavam a comer da carne dos sacrifícios oferecidos aos seus deuses e a inclinar-se diante deles.
2 que os convidavam a comer da carne dos sacrifícios oferecidos aos seus deuses e a inclinar-se diante deles.
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu e inclinou-se aos seus deuses. [1]
2 Estas convidaram71218799 o povo5971 aos sacrifícios2077 dos seus deuses;430 e o povo5971 comeu3988799 e inclinou-se78128691 aos deuses430 delas.
2 Elas convidaram o povo aos sacrifícios dos seus deuses; e o povo comeu, e inclinou-se aos seus deuses.
2 Elas convidavam o povo para os sacrifícios a seus deuses, e o povo comia e se prostrava diante deles.
2 Elas arrastaram o povo para os sacrifícios dos seus deuses e o povo comeu desses sacrifícios e adorou os deuses delas.
2 Estas convidaram71218799 o povo5971 aos sacrifícios2077 dos seus deuses;430 e o povo5971 comeu3988799 e inclinou-se78128691 aos deuses430 delas.
2 Estas convidaram71218799 o povo5971 aos sacrifícios2077 dos seus deuses;430 e o povo5971 comeu3988799 e inclinou-se78128691 aos deuses430 delas.
2 And they called the people unto the sacrifices of their elohiym: and the people did eat, and bowed down to their elohiym.