Ozzuu Bible
Compare Num 23:5
Ozzuu Bible - comparison
Num 23:5

Found 31 translations

Config
5 Então, YAHUAH יהוהH3068 pôs שוםH7760H8799 a palavra דברH1697 na boca פהH6310 de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 e disse אמרH559H8799: Torna שובH7725H8798 para BalaqueH1111 בָּלָקH1111 e falarás דברH1696H8762 assim.
5 Yahweh então colocou em sua boca uma palavra e ordenou: “Volta para junto de Balaque e assim lhe transmitirás”.
5 E o Senhor pôs uma palavra na boca de Balaão e disse: Volta para Balaque e isto lhe dirás.
5 E o SENHOR comunicou-lhe a mensagem que deveria transmitir a Balaque.
5 Então o SENHOR pôs a palavra na boca de Balaão, e disse: "Volta a Balaque, e assim falarás."
5 Then ADONAI put a word in Bil‘am’s mouth and said, “Go on back to Balak, and speak as I tell you.”
5 And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
5 And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
5 O Senhor pôs então uma palavra na boca de Balaão e disse: “Volta para junto de Balac e dize-lhe isto e isto.”
5 Iahweh então pôs em sua boca uma palavra e disse: "Volta para junto de Balac e assim lhe falarás."
5 Forsooth the Lord putted a word in his mouth, and said, Turn again to Balak, and thou shalt speak these things. (And the Lord put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thou shalt say these things to him.)
5 Forsooth the Lord putted a word in his mouth, and said, Turn again to Balak, and thou shalt speak these things.
5 E o Senhor deu a Balaão uma mensagem para levar ao rei Balaque.
5 E o Eterno pôs a palavra na boca de Bilam e disse: "Volta para Balac e falarás assim."
5 Então o SENHOR pôs uma palavra na boca de Balaão e disse: Volta para Balaque e assim falarás.
5 Então o senhor pôs uma palavra na boca de Balaão, e disse: Volta para Balaque, e assim falarás.
5 Então o Senhor pôs a palavra na boca de Balaão, e disse: Torna-te para Balaque, e assim falarás.
5 Então o SENHOR pôs a palavra na boca de Balaão, e disse: Torna-te para Balaque, e assim falarás.
5 Então o senhor pôs uma palavra na boca de Balaão, e disse: Volta para Balaque, e assim falarás.
5 Então Javé colocou as palavras na boca de Balaão e lhe disse: "Volte para junto de Balac e fale isso".
5 E Deus pôs uma palavra na boca de Balaão, dizendo-lhe: "Tornarás a Balaque, e desta maneira lhe falarás."
5 O SENHOR indicou a Balaão o que devia dizer e acrescentou: «Vai de novo ter com Balac e fala da maneira que eu te disse.»
5 O SENHOR indicou a Balaão o que devia dizer e acrescentou: «Vai de novo ter com Balac e fala da maneira que eu te disse.»
5 Então, o SENHOR pôs a palavra na boca de Balaão e disse: Torna para Balaque e fala assim.
5 Então, o SENHOR3068 pôs77608799 a palavra1697 na boca6310 de Balaão1109 e disse:5598799 Torna77258798 para Balaque1111 e falarás16968762 assim.
5 Então o SENHOR pôs a palavra na boca de Balaão, e disse: Torna-te para Balaque, e assim falarás.
5 Então o SENHOR pôs as palavras na boca de Balaão e disse: “Volta a Balac e assim falarás”.
5 Então o SENHOR pôs na boca de Balaão a sua palavra e disse: «Vai ter com Balac e assim lhe falarás. »
5 Então, o SENHOR3068 pôs77608799 a palavra1697 na boca6310 de Balaão1109 e disse:5598799 Torna77258798 para Balaque1111 e falarás16968762 assim.
5 And Yahuah put a word in Bil'am's mouth, and said, Return unto Balaq, and thus you shall speak.