Ozzuu Bible
Compare Num 23:5Ozzuu Bible - comparison
Num 23:5
Found 31 translations
Config
5
Yahweh então colocou em sua boca uma palavra e ordenou: “Volta para junto de Balaque e assim lhe transmitirás”.
5
E o Senhor pôs uma palavra na boca de Balaão e disse: Volta para Balaque e isto lhe dirás.
5
E o SENHOR comunicou-lhe a mensagem que deveria transmitir a Balaque.
5
Então o SENHOR pôs a palavra na boca de Balaão, e disse: "Volta a Balaque, e assim falarás. "
5
Then ADONAI put a word in Bil‘am’s mouth and said, “Go on back to Balak, and speak as I tell you.”
5
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
5
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.
5
O Senhor pôs então uma palavra na boca de Balaão e disse: “Volta para junto de Balac e dize-lhe isto e isto.”
5
Iahweh então pôs em sua boca uma palavra e disse: "Volta para junto de Balac e assim lhe falarás."
5
Forsooth the Lord putted a word in his mouth, and said, Turn again to Balak, and thou shalt speak these things. (And the Lord put a word in his mouth, and said, Return to Balak, and thou shalt say these things to him.)
5
Forsooth the Lord putted a word in his mouth, and said, Turn again to Balak, and thou shalt speak these things.
5
E o Senhor deu a Balaão uma mensagem para levar ao rei Balaque.
5
E o Eterno pôs a palavra na boca de Bilam e disse: "Volta para Balac e falarás assim."
5
ⓨ Então o SENHOR pôs uma palavra na boca de Balaão e disse: Volta para Balaque e assim falarás.
5
Então o senhor pôs uma palavra na boca de Balaão, e disse: Volta para Balaque, e assim falarás.
5
Então o Senhor pôs a palavra na boca de Balaão, e disse: Torna-te para Balaque, e assim falarás.
5
Então o SENHOR pôs a palavra na boca de Balaão, e disse: Torna-te para Balaque, e assim falarás.
5
Então o senhor pôs uma palavra na boca de Balaão, e disse: Volta para Balaque, e assim falarás.
5
Então Javé colocou as palavras na boca de Balaão e lhe disse: "Volte para junto de Balac e fale isso".
5
E Deus pôs uma palavra na boca de Balaão, dizendo-lhe: "Tornarás a Balaque, e desta maneira lhe falarás."
5
O SENHOR indicou a Balaão o que devia dizer e acrescentou: «Vai de novo ter com Balac e fala da maneira que eu te disse.»
5
O SENHOR indicou a Balaão o que devia dizer e acrescentou: «Vai de novo ter com Balac e fala da maneira que eu te disse.»
5
Então, o SENHOR pôs a palavra ⓕ na boca de Balaão e disse: Torna para Balaque e fala assim.
5
Então o SENHOR pôs a palavra na boca de Balaão, e disse: Torna-te para Balaque, e assim falarás.
5
Então o SENHOR pôs as palavras na boca de Balaão e disse: “Volta a Balac e assim falarás”.
5
Então o SENHOR pôs na boca de Balaão a sua palavra e disse: «Vai ter com Balac e assim lhe falarás. »
5
And Yahuah put a word in Bil'am's mouth, and said, Return unto Balaq, and thus you shall speak.