Ozzuu Bible
Compare Num 23:12Ozzuu Bible - comparison
Num 23:12
Found 31 translations
Config
12
E Balaão contestou-o: “Não devo eu tomar cuidado de dizer tão somente aquilo que Yahweh me coloca na boca?”
12
E ele respondeu, e disse: Eu não deverei ter o cuidado de falar o que o Senhor pôs na minha boca?
12
Mas Balaão replicou: “Posso eu falar seja o que for que o SENHOR não me mande dizer?”
12
E ele respondeu, e disse: Porventura não terei cuidado de falar o que o SENHOR pôs na minha boca?
12
He answered, “Mustn’t I take care to say just what ADONAI puts in my mouth?”
12
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
12
And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD putteth in my mouth?
12
“Porventura, respondeu o adivinho, não devo eu cuidar de só dizer o que o Senhor põe na minha boca?”
12
Balaão respondeu: "Não devo eu tomar cuidado de dizer apenas aquilo que Iahweh me põe na boca?"
12
To whom Balaam answered, Whether I may speak (any) other thing, no but that that the Lord commandeth?
12
To whom Balaam answered, Whether I may speak other thing, no but that that the Lord commandeth?
12
Mas Balaão respondeu: "Será que eu iria falar alguma coisa que o Senhor não disse? "
12
E respondeu e disse: Por certo, o que o Eterno puser em minha boca, terei o cuidado de falar.
12
ⓔ E ele respondeu: Não deveria eu falar o que o SENHOR põe em minha boca?
12
E ele respondeu: Porventura não terei cuidado de falar o que o Senhor me puser na boca?
12
E ele respondeu, e disse: Porventura não terei cuidado de falar o que o Senhor pôs na minha boca?
12
E ele respondeu, e disse: Porventura não terei cuidado de falar o que o SENHOR pôs na minha boca?
12
E ele respondeu: Porventura não terei cuidado de falar o que o Senhor me puser na boca?
12
Balaão respondeu: "Devo dizer apenas aquilo que Javé me põe na boca".
12
E Balaão disse para Balaque: "Tudo aquilo que o Senhor colocar em minha boca não terei cuidado de falar?"
12
Balaão respondeu: «Eu sou obrigado a dizer aquilo que o SENHOR me manda dizer.»
12
Balaão respondeu: «Eu sou obrigado a dizer aquilo que o SENHOR me manda dizer.»
12
E ele respondeu ⓛ e disse: Porventura, não terei cuidado de falar o que o SENHOR pôs na minha boca?
12
E ele respondeu, e disse: Porventura não terei cuidado de falar o que o SENHOR pôs na minha boca?
12
E ele respondeu: “Não devo ter o cuidado de proferir o que o SENHOR me põe na boca? ”
12
Ele, porém, respondeu: «Porventura aquilo que o SENHOR pôs na minha boca não o deverei dizer fielmente? »
12
And he answered and said, Must I not take heed to speak that את which Yahuah has put in my mouth?