Ozzuu Bible
Compare Num 22:4
Ozzuu Bible - comparison
Num 22:4

Found 31 translations

Config
4 pelo que MoabeH4124 מוֹאָבH4124 disse אמרH559H8799 aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080: Agora, lamberáH3897 לָחַךְH3897H8762 esta multidãoH6951 קָהָלH6951 tudo quando houver ao redorH5439 סָבִיבH5439 de nós, como o boiH7794 שׁוֹרH7794 lambeH3897 לָחַךְH3897H8800 a erva ירקH3418 do campoH7704 שָׂדֶהH7704. BalaqueH1111 בָּלָקH1111, filho בןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834, naquele tempo עתH6256, era rei מלךH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124.
4 Então os moabitas disseram aos líderes de Midiã: “Eis essa multidão, que devora tudo ao redor de nós, como o boi devora a erva do campo!” Em seguida Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe naquela época,
4 E Moabe disse aos anciãos de Midiã: Agora este grupo lamberá tudo o que há ao nosso redor, como o boi lambe a erva do campo. E naquele tempo, Balaque, filho de Zipor, era rei dos moabitas.
4 E foram consultar apressadamente os anciãos de Midiã. “Esta multidão vai tragar-nos tal como os bois comem a erva!”, exclamavam. O rei Balaque, filho de Zípor,
4 Por isso Moabe disse aos anciãos dos midianitas: Agora lamberá esta congregação tudo quanto houver ao redor de nós, como o boi lambe a erva do campo. Naquele tempo Balaque, filho de Zipor, era rei dos moabitas.
4 So Mo’av said to the leaders of Midyan, “This horde will lick up everything around us, the way an ox licks up grass in the field.” Balak the son of Tzippor was king of Mo’av at that time.
4 And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.
4 And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
4 E disseram aos anciãos de Madiã: “Essa multidão vai devorar todos os nossos arredores como os bois devoram a erva do campo.” Balac, filho de Sefor, reinava então em Moab.
4 ele disse aos anciãos de Madiã: "Eis esta multidão, que devora tudo ao redor de nós, como um boi devora a erva do campo." Balac, filho de Sefor, era rei de Moab naquele tempo.
4 And he said to the greater men in birth of Midian, So this people shall do away all men that dwell in our coasts, as an ox is wont to do away an herb till to the roots. Forsooth he, that is, Balak, was king in that time in Moab. (And the Moabites said to the men of great age, that is, the elders, of Midian, These people shall do away all the men who live in our land, as easily as an ox is wont to do away grass unto its roots. And he, that is, Balak, was king at that time in Moab.)
4 And he said to the greater men in birth of Midian, So this people shall do away all men that dwell in our coasts, as an ox is wont to do away an herb till to the roots. Forsooth he, that is, Balak, was king in that time in Moab.
4 e foi consultar os líderes de Midiã, dizendo: "Esta multidão vai nos devorar, da mesma forma que o boi come a grama. " E o rei Balaque de Moabe, filho de Zipor,
4 E Moav disse aos anciãos de Midian: Agora esta multidão lamberá tudo quanto houver ao nosso redor, como o boi lambe a erva do campo! – e Balac ben Tsipor era o rei de Moav naquele tempo.
4 Por isso, disseram aos chefes de Midiã: Agora esta multidão vai devorar tudo que há ao nosso redor, como o boi devora a erva do campo. Nesse tempo, Balaque, filho de Zipor, era rei de Moabe.
4 Por isso disse aos anciãos de Midiã: Agora esta multidão lamberá tudo quanto houver ao redor de nós, como o boi lambe a erva do campo. Nesse tempo Balaque, filho de Zipor, era rei de Moabe.
4 Por isso Moabe disse aos anciãos dos midianitas: Agora lamberá esta congregação tudo quanto houver ao redor de nós, como o boi lambe a erva do campo. Naquele tempo Balaque, filho de Zipor, era rei dos moabitas.
4 Por isso Moabe disse aos anciãos dos midianitas: Agora lamberá esta congregação tudo quanto houver ao redor de nós, como o boi lambe a erva do campo. Naquele tempo Balaque, filho de Zipor, era rei dos moabitas.
4 Por isso disse aos anciãos de Midiã: Agora esta multidão lamberá tudo quanto houver ao redor de nós, como o boi lambe a erva do campo. Nesse tempo Balaque, filho de Zipor, era rei de Moabe.
4 e disse aos anciãos de Madiã: "Essa multidão vai devorar tudo ao nosso redor, como o boi devora a erva do campo". Nesse tempo, o rei de Moab era Balac, filho de Sefor.
4 Por isso, Moabe disse aos anciãos de Midiã: "Agora, lamberá esta congregação tudo o que está ao nosso redor, como um bezerro lambe a erva verde do campo!" Balaque, filho de Zipor, era rei de Moabe naquele tempo,
4 Por isso, Balac, filho de Sipor, disse aos anciãos de Madiã: «Essa manada vai devorar a nossa região como o boi devora a erva dos campos!»
4 Por isso, Balac, filho de Sipor, disse aos anciãos de Madiã: «Essa manada vai devorar a nossa região como o boi devora a erva dos campos!»
4 Pelo que Moabe disse aos anciãos dos midianitas: Agora lamberá esta congregação tudo quanto houver ao redor de nós, como o boi lambe a erva do campo. Naquele tempo, Balaque, filho de Zipor, era rei dos moabitas.
4 pelo que Moabe4124 disse5598799 aos anciãos2205 dos midianitas:4080 Agora, lamberá38978762 esta multidão6951 tudo quando houver ao redor5439 de nós, como o boi7794 lambe38978800 a erva3418 do campo.7704 Balaque,1111 filho1121 de Zipor,6834 naquele tempo,6256 era rei4428 dos moabitas.4124
4 Por isso Moabe disse aos anciãos dos midianitas: Agora lamberá esta congregação tudo quanto houver ao redor de nós, como o boi lambe a erva do campo. Naquele tempo Balaque, filho de Zipor, era rei dos moabitas.
4 e disse aos anciãos dos madianitas: “Esta horda vai agora devorar os arredores, como um boi devora o capim”. Balac filho de Sefor era então o rei de Moab.
4 Disse Moab aos anciãos de Madian: «Em breve, esta multidão vai devorar os nossos arredores como o boi devora a erva dos campos! » Depois, Balac, filho de Cipor, rei de Moab, naquele tempo,
4 pelo que Moabe4124 disse5598799 aos anciãos2205 dos midianitas:4080 Agora, lamberá38978762 esta multidão6951 tudo quando houver ao redor5439 de nós, como o boi7794 lambe38978800 a erva3418 do campo.7704 Balaque,1111 filho1121 de Zipor,6834 naquele tempo,6256 era rei4428 dos moabitas.4124
4 pelo que Moabe4124 disse5598799 aos anciãos2205 dos midianitas:4080 Agora, lamberá38978762 esta multidão6951 tudo quando houver ao redor5439 de nós, como o boi7794 lambe38978800 a erva3418 do campo.7704 Balaque,1111 filho1121 de Zipor,6834 naquele tempo,6256 era rei4428 dos moabitas.4124
4 And Mo'av said unto the elders of Midyan, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licks up את the grass of the field. And Balaq the son of Tsippor was king of the Mo'aviym at that time.