Ozzuu Bible
Compare Num 20:19
Ozzuu Bible - comparison
Num 20:19

Found 31 translations

Config
19 Então, os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 lhe disseram אמרH559H8799: SubiremosH5927 עָלָהH5927H8799 pelo caminho trilhadoH4546 מְסִלָּהH4546, e, se eu e o meu gadoH4735 מִקנֶהH4735 bebermosH8354 שָׁתָהH8354H8799 das tuas águas מיםH4325, pagarei נתןH5414H8804 o preçoH4377 מֶכֶרH4377 delas; outra coisa não desejo דברH1697 senão passar עברH5674H8799 a péH7272 רֶגֶלH7272.
19 Então a congregação dos filhos de Israel ponderou-lhe: “Seguiremos pela estrada real, a principal, de terra batida; se bebermos da tua água, se nós e nossos animais bebermos de tua água, pagaremos o valor que desejares por ela. Basta que nos deixe atravessar o teu território a pé, e nada além disso!”
19 E os filhos de Israel lhe disseram: Subiremos pela estrada, e se eu ou o meu gado bebermos das tuas águas, então eu pagarei por isso; deixa-me apenas prosseguir a pé, sem fazer qualquer outra coisa.
19 Os embaixadores de Israel protestaram: “Mas senhor, nós apenas pretendemos passar pela entrada principal e nem da água dos poços queremos beber, a não ser pagando aquilo que nos pedirem. Só queremos passar para o outro lado da fronteira.”
19 Então os filhos de Israel lhe disseram: Subiremos pelo caminho aplanado, e se eu e o meu gado bebermos das tuas águas, darei o preço delas; não desejo alguma outra coisa, senão passar a pé.
19 The people of Isra’el replied, “We will keep to the highway; if we do drink the water, either we or our livestock, we will pay for it. Just let us pass through on foot — it’s nothing.”
19 And the children of Israel said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else, go through on my feet.
19 And the children of Israel said unto him, We will go up by the highway: and if we drink of thy water, I and my cattle, then will I give the price thereof: let me only, without doing any thing else, pass through on my feet.
19 Disseram-lhe os israelitas: “Tomaremos a estrada comum, e se bebermos de tua água, eu e os meus rebanhos, pagar-te-ei o preço. Não há perigo algum; só queremos passar.”
19 Disseram-lhe os filhos de Israel: "Seguiremos a estrada batida; se bebermos da tua água, eu e os meus animais, pagar-te-ei o preço. Hasta que me deixes passar a pé."
19 And the sons of Israel said, We shall go by the way commonly used, and if we and our beasts drink thy waters, we shall give that that is just; no hardness shall be in the price, only pass we in haste (we will have no difficulty to pay you for it; but just let us quickly pass through thy land).
19 And the sons of Israel said, We shall go by the way commonly used, and if we and our beasts drink thy waters, we shall give that that is just; no hardness shall be in the price, only pass we in haste.
19 E os mensageiros de Israel disseram ao rei: "Andaremos apenas pela estrada. Se nós e os animais bebermos a água de vocês, pagaremos o preço dela. Nós só queremos passar pelo país. "
19 E Israel disse-lhe: Pela estrada subirei; e se eu e meus animais bebermos tuas águas, darei o seu preço; de certo em nada te prejudicarei, somente passarei com os meus pés.
19 Mas os israelitas insistiram: Subiremos pela estrada real; e, se eu e o meu gado bebermos da tua água, pagarei por ela. É apenas isso; deixa-me somente passar a pé.
19 Os filhos de Israel lhe replicaram: Subiremos pela estrada real; e se bebermos das tuas águas, eu e o meu gado, darei o preço delas; sob condição de eu nada mais fazer, deixa-me somente passar a pé.
19 Então os filhos de Israel lhe disseram: Subiremos pelo caminho aplanado, e se eu e o meu gado bebermos das tuas águas, darei o preço delas; não desejo alguma outra coisa, senão passar a pé.
19 Então os filhos de Israel lhe disseram: Subiremos pelo caminho aplanado, e se eu e o meu gado bebermos das tuas águas, darei o preço delas; não desejo alguma outra coisa, senão passar a pé.
19 Os filhos de Israel lhe replicaram: Subiremos pela estrada real; e se bebermos das tuas águas, eu e o meu gado, darei o preço delas; sob condição de eu nada mais fazer, deixa-me somente passar a pé.
19 Os filhos de Israel insistiram: "Seguiremos pela estrada principal. Se nós ou nossos animais bebermos da sua água, pagaremos o preço a você. Deixe-nos atravessar a pé".
19 E os filhos de Israel lhe disseram: "Iremos passar pela montanha, e se eu e o meu gado bebermos das tuas águas, pagar-te-ei. Mas isso não é uma questão tão importante. Iremos pela montanha."
19 Os israelitas insistiram: «Iremos sempre pela estrada principal e se nós ou os nossos gados tivermos de beber água das tuas fontes pagaremos o justo preço. Só te pedimos que nos deixes atravessar o país.»
19 Os israelitas insistiram: «Iremos sempre pela estrada principal e se nós ou os nossos gados tivermos de beber água das tuas fontes pagaremos o justo preço. Só te pedimos que nos deixes atravessar o país.»
19 Então, os filhos de Israel lhe disseram: Subiremos pelo caminho igualado, e, se eu e o meu gado bebermos das tuas águas, darei o preço delas; sem fazer alguma outra coisa, deixa-me somente passar a pé.
19 Então, os filhos1121 de Israel3478 lhe disseram:5598799 Subiremos59278799 pelo caminho trilhado,4546 e, se eu e o meu gado4735 bebermos83548799 das tuas águas,4325 pagarei54148804 o preço4377 delas; outra coisa não desejo1697 senão passar56748799 a pé.7272
19 Então os filhos de Israel lhe disseram: Subiremos pelo caminho aplanado, e se eu e o meu gado bebermos das tuas águas, darei o preço delas; não desejo alguma outra coisa, senão passar a pé.
19 Os israelitas disseram: “Queremos apenas subir pela estrada principal. Pagarei a água que eu e meus rebanhos por acaso bebermos, sem problema. Queremos simplesmente passar a pé”.
19 Responderam-lhe os filhos de Israel: «Avançaremos pela estrada e, se bebermos das tuas águas, eu e os meus rebanhos, te pagaremos o preço; não ponhas problemas para nos deixar passar. »
19 Então, os filhos1121 de Israel3478 lhe disseram:5598799 Subiremos59278799 pelo caminho trilhado,4546 e, se eu e o meu gado4735 bebermos83548799 das tuas águas,4325 pagarei54148804 o preço4377 delas; outra coisa não desejo1697 senão passar56748799 a pé.7272
19 Então, os filhos1121 de Israel3478 lhe disseram:5598799 Subiremos59278799 pelo caminho trilhado,4546 e, se eu e o meu gado4735 bebermos83548799 das tuas águas,4325 pagarei54148804 o preço4377 delas; outra coisa não desejo1697 senão passar56748799 a pé.7272
19 And the children of Yashar'el said unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of your water, then I will pay for it: I will only, without doing anything else, go through on my feet.