Ozzuu Bible
Compare Num 19:16
Ozzuu Bible - comparison
Num 19:16

Found 31 translations

Config
16 Todo aquele que, no campoH7704 שָׂדֶהH7704 abertoH6440 פָּנִיםH6440, tocarH5060 נָגַעH5060H8799 em alguémH2491 חָלָלH2491 que for morto pela espadaH2719 חֶרֶבH2719, ou em outro morto מוּתH4191H8801, ou nos ossosH6106 עֶצֶםH6106 de algum homem אדםH120, ou numa sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 será imundoH2930 טָמֵאH2930H8799 seteH7651 שֶׁבַעH7651 dias יוםH3117.
16 Todo aquele que estiver no campo e tocar em um ser humano que tenha sido assassinado a espada, ou alguém que tenha sofrido morte natural, ou mesmo num osso humano, ou em uma sepultura, ficará imundo durante sete dias.
16 E todo aquele que no campo tocar em alguém que for morto pela espada, ou um cadáver, ou um osso de um homem, ou uma sepultura, será imundo sete dias.
16 Se um indivíduo fora no campo tocar no cadáver de alguém que tenha morrido, combatendo ou doutra maneira qualquer, ou mesmo que tenha tocado apenas no osso dum esqueleto ou numa sepultura ficará impuro por sete dias.
16 E todo aquele que sobre a face do campo tocar em alguém que for morto pela espada, ou em outro corpo morto ou nos ossos de algum homem, ou numa sepultura, será imundo sete dias.
16 Also whoever is in an open field and touches a corpse, whether of someone killed by a weapon or of someone who died naturally, or the bone of a person, or a grave, will be unclean for seven days.
16 And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
16 And whosoever in the open field toucheth one that is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
16 Se alguém, em pleno campo, tocar em um homem morto pela espada, em um cadáver, em ossos humanos, ou em um sepulcro, será impuro durante sete dias.
16 Todo aquele que tocar, em campo aberto, um homem assassinado, um cadáver, uma ossada humana ou um túmulo, ficará impuro sete dias
16 If any man toucheth the dead body of a man slain in the field, either dead by himself, either a bone of him, either his sepulchre, he shall be unclean by seven days. (If anyone toucheth the dead body of someone killed in the field, that is, outside, or who hath died naturally, or who toucheth one of their bones, or their grave, or their tomb, they shall be unclean for seven days.)
16 If any man toucheth the dead body of a man slain in the field, either dead by himself, either a bone of him, either his sepulchre, he shall be unclean by seven days.
16 "Toda pessoa que for ao campo e encostar em alguém que foi assassinado, em algum outro homem morto, nos ossos de algum homem, ou em algum túmulo, ficará cerimonial mente impuro durante sete dias.
16 E todo aquele que tocar em alguém que for morto pela espada sobre a face do campo, ou em outro morto, ou em osso de homem ou em sepultura, será impuro sete dias.
16 E todo aquele que estiver no campo e tocar em alguém que tenha sido morto pela espada, ou em outro cadáver, ou em osso humano, ou numa sepultura, ficará impuro por sete dias.
16 E todo aquele que no campo tocar alguém que tenha sido morto pela espada, ou outro cadáver, ou um osso de algum homem, ou uma sepultura, será imundo sete dias.
16 E todo aquele que sobre a face do campo tocar em alguém que for morto pela espada, ou em outro morto ou nos ossos de algum homem, ou numa sepultura, será imundo sete dias.
16 E todo aquele que sobre a face do campo tocar em alguém que for morto pela espada, ou em outro morto ou nos ossos de algum homem, ou numa sepultura, será imundo sete dias.
16 E todo aquele que no campo tocar alguém que tenha sido morto pela espada, ou outro cadáver, ou um osso de algum homem, ou uma sepultura, será imundo sete dias.
16 Quem tocar, em campo aberto, o cadáver de um homem que tenha sido apunhalado, ou qualquer morto, ou ossos humanos, ou uma sepultura, ficará impuro por sete dias.
16 Todo aquele que tocar em um homem morto pela violência, ou num cadáver, ou num osso humano, ou numa sepultura, será imundo sete dias.
16 Aquele que, no campo, tocar no cadáver dum homem assassinado ou morto doutra maneira, ou ainda em ossadas humanas, ou numa sepultura, ficará impuro, durante sete dias.
16 Aquele que, no campo, tocar no cadáver dum homem assassinado ou morto doutra maneira, ou ainda em ossadas humanas, ou numa sepultura, ficará impuro, durante sete dias.
16 E todo aquele que sobre a face do campo tocar a algum que for morto pela espada, ou outro morto, ou aos ossos de algum homem, ou a uma sepultura, será imundo sete dias.
16 Todo aquele que, no campo7704 aberto,6440 tocar50608799 em alguém2491 que for morto pela espada,2719 ou em outro morto,41918801 ou nos ossos6106 de algum homem,120 ou numa sepultura6913 será imundo29308799 sete7651 dias.3117
16 E todo aquele que sobre a face do campo tocar em alguém que for morto pela espada, ou em outro morto ou nos ossos de algum homem, ou numa sepultura, será imundo sete dias.
16 Quem, em campo aberto, tocar em alguém que foi morto pela espada ou num morto qualquer, ou em ossos humanos, ou numa sepultura, ficará impuro por sete dias.
16 E todo aquele que, em pleno campo, tocar num homem trespassado pela espada ou num cadáver ou em ossos humanos ou numa sepultura, ficará impuro durante sete dias.
16 Todo aquele que, no campo7704 aberto,6440 tocar50608799 em alguém2491 que for morto pela espada,2719 ou em outro morto,41918801 ou nos ossos6106 de algum homem,120 ou numa sepultura6913 será imundo29308799 sete7651 dias.3117
16 Todo aquele que, no campo7704 aberto,6440 tocar50608799 em alguém2491 que for morto pela espada,2719 ou em outro morto,41918801 ou nos ossos6106 de algum homem,120 ou numa sepultura6913 será imundo29308799 sete7651 dias.3117
16 And whosoever touches one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.