Ozzuu Bible
Compare Num 18:6
Ozzuu Bible - comparison
Num 18:6

Found 31 translations

Config
6 Eu, eis que tomei לקחH3947H8804 vossos irmãos אחH251, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, do meio תוךH8432 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478; são dados נתןH5414H8803 a vós outros para YAHUAH יהוהH3068, para servir עבדH5647H8800H5656 עֲבֹדָהH5656 na tenda אהלH168 da congregação מועדH4150.
6 Eis que Eu, pessoalmente, escolhi vossos irmãos, os levitas, dentre os filhos de Israel, para oferecê-los a vós como um presente, dedicados a Yahweh a fim de realizarem todo o trabalho necessário da Tenda do Encontro.
6 E eis que tomei os vossos irmãos, os levitas, do meio dos filhos de Israel; a vós eles são dados, como presente, pelo Senhor, para administrar o serviço do tabernáculo da congregação.
6 Só os teus parentes levitas podem ajudar-te no serviço da tenda do encontro. São para ti como um dom do SENHOR.
6 E Eu, eis que tenho tomado vossos irmãos, os levitas, do meio dos filhos de Israel; são dados a vós outros em dádiva pelo SENHOR, para que sirvam ao exercício- do- servir da tenda da congregação.
6 I myself have taken your kinsmen the L’vi’im from among the people of Isra’el; they have been given as a gift to ADONAI for you, so that you can perform the service in the tent of meeting.
6 And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
6 And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto the LORD, to do the service of the tent of meeting.
6 Fui eu que escolhi os levitas, vossos irmãos, entre os israelitas. Dados ao Senhor, vos são de novo entregues para fazerem o serviço da tenda de reunião.
6 Eis que escolhi vossos irmãos, os levitas, dentre os filhos de Israel, para fazer deles uma doação para vós. A título de "doados", pertencem a Iahweh, para fazerem o serviço da Tenda da Reunião.
6 Lo! I have given to you your brethren, the deacons, from the midst of the sons of Israel, and I have given you them (as) a free gift to the Lord, that they serve in the services of the tabernacle. (Lo! I have given you your brothers, the Levites, from among the Israelites, and I have given them to you as a free gift for the Lord, in their service to the Tabernacle.)
6 Lo! I have given to you your brethren, the deacons [or Levites], from the midst of the sons of Israel, and I have given you them a free gift of the Lord, that they serve in the services of the tabernacle.
6 Por isso Eu separei os levitas do meio do povo de Israel como presente dedicado a Mim, para ajudar vocês no serviço do Tabernáculo.
6 E Eu, eis que tomei vossos irmãos, os levitas, dentre os filhos de Israel, e eles vos são dados em dádiva pelo Eterno, para atender ao serviço da tenda da reunião.
6 Separei do meio dos israelitas vossos irmãos, os levitas. Eles são uma oferta ao SENHOR, para realizarem o serviço da tenda da revelação.
6 Eis que eu tenho tomado vossos irmãos, os levitas, do meio dos filhos de Israel; eles vos são uma dádiva, feita ao Senhor, para fazerem o serviço da tenda da revelação.
6 E eu, eis que tenho tomado vossos irmãos, os levitas, do meio dos filhos de Israel; são dados a vós em dádiva pelo Senhor, para que sirvam ao ministério da tenda da congregação.
6 E eu, eis que tenho tomado vossos irmãos, os levitas, do meio dos filhos de Israel; são dados a vós em dádiva pelo SENHOR, para que sirvam ao ministério da tenda da congregação.
6 Eis que eu tenho tomado vossos irmãos, os levitas, do meio dos filhos de Israel; eles vos são uma dádiva, feita ao Senhor, para fazerem o serviço da tenda da revelação.
6 Eu mesmo escolhi seus irmãos levitas, entre os filhos de Israel. Eles foram doados a Javé e entregues como dom a vocês, para prestarem serviço na tenda da reunião.
6 Eu tenho tomado vossos irmãos, os levitas, do meio dos filhos de Israel, um presente dado ao Senhor para ministrar no serviço do Tabernáculo do Testemunho.
6 Eu mesmo escolhi os teus irmãos, os levitas, do resto do povo de Israel, para vo-los entregar como consagrados ao SENHOR, a fim de estarem ao serviço da tenda do encontro.
6 Eu mesmo escolhi os teus irmãos, os levitas, do resto do povo de Israel, para vo-los entregar como consagrados ao SENHOR, a fim de estarem ao serviço da tenda do encontro.
6 E eu, eis que tenho tomado vossos irmãos, os levitas, do meio dos filhos de Israel; a vós são dados em dádiva pelo SENHOR, para administrar o ministério da tenda da congregação.
6 Eu, eis que tomei39478804 vossos irmãos,251 os levitas,3881 do meio8432 dos filhos1121 de Israel;3478 são dados54148803 a vós outros para o SENHOR,3068 para servir564788005656 na tenda168 da congregação.4150
6 E eu, eis que tenho tomado vossos irmãos, os levitas, do meio dos filhos de Israel; são dados a vós em dádiva pelo SENHOR, para que sirvam ao ministério da tenda da congregação.
6 Fui eu mesmo que escolhi vossos irmãos, os levitas, do meio dos israelitas, como um dom de vossa parte ao SENHOR, para fazerem o serviço da Tenda do Encontro.
6 Eis que eu mesmo escolhi de entre os filhos de Israel os vossos irmãos, os levitas, entregues a vós como dádiva pelo SENHOR, para fazerem o serviço da tenda da reunião.
6 Eu, eis que tomei39478804 vossos irmãos,251 os levitas,3881 do meio8432 dos filhos1121 de Israel;3478 são dados54148803 a vós outros para o SENHOR,3068 para servir564788005656 na tenda168 da congregação.4150
6 Eu, eis que tomei39478804 vossos irmãos,251 os levitas,3881 do meio8432 dos filhos1121 de Israel;3478 são dados54148803 a vós outros para o SENHOR,3068 para servir564788005656 na tenda168 da congregação.4150
6 And I, behold, I have taken your brethren the Leviyiym from among the children of Yashar'el: to you they are given as a gift for Yahuah, to do the service of the Tabernacle of the assembly.