Ozzuu Bible
Compare Num 18:21Ozzuu Bible - comparison
Num 18:21
Found 31 translations
Config
21
Eis que aos filhos de Levi dou por herança todos os dízimos arrecadados em Israel, em compensação por seus serviços, isto é, o serviço devocional que fazem por meio do seu trabalho na Tenda do Encontro.
21
E eis que dei aos filhos de Levi todos os dízimos em Israel por herança, pelo seu serviço que executam, o serviço do tabernáculo da congregação.
21
Quanto à tribo de Levi, vossos familiares receberão em troca dos seus serviços na tenda do encontro, os dízimos de toda a terra de Israel.
21
E eis que aos filhos de Levi tenho dado todos os dízimos em Israel por herança, pelo serviço com que servem, o serviço da tenda da congregação.
21
[20] (vii) “To the descendants of Levi I have given the entire tenth of the produce collected in Isra’el. It is their inheritance in payment for the service they render in the tent of meeting.
21
And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation.
21
And unto the children of Levi, behold, I have given all the tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they serve, even the service of the tent of meeting.
21
Quanto aos levitas, dou-lhes como patrimônio todos os dízimos de Israel pelo serviço que prestam na tenda de reunião.
21
Eis que aos filhos de Levi dou por herança todos os dízimos arrecadados em Israel, em compensação pelos seus serviços, isto é, o serviço que fazem na Tenda da Reunião.
21
Soothly, I gave to the sons of Levi all the tithes of Israel into possession, for the service by which they serve me in the tabernacle of [the] bond of peace; (Truly, I have given to the sons of Levi all of the tithes of Israel for a possession, for the service which they do in the Tabernacle of the Covenant, that is, the Tabernacle of the Witnessing;)
21
Soothly, I gave to the sons of Levi all the tithes of Israel into possession, for the service by which they serve me in the tabernacle of [the] bond of peace;
21
Todos os dízimos que Eu recebo do povo de Israel, dou aos levitas por causa do trabalho que fazem no Tabernáculo.
21
E aos filhos de Levi, eis que tenho dado todos os dízimos em Israel por herança, em troca do serviço que eles prestam na tenda da reunião.
21
ⓝ D ei aos filhos de Levi todos os dízimos em Israel como herança, pelo serviço que prestam, o serviço da tenda da revelação.
21
Eis que aos filhos de Levi tenho dado todos os dízimos em Israel por herança, pelo serviço que prestam, o serviço da tenda da revelação.
21
E eis que aos filhos de Levi tenho dado todos os dízimos em Israel por herança, pelo ministério que executam, o ministério da tenda da congregação.
21
E eis que aos filhos de Levi tenho dado todos os dízimos em Israel por herança, pelo ministério que executam, o ministério da tenda da congregação.
21
Eis que aos filhos de Levi tenho dado todos os dízimos em Israel por herança, pelo serviço que prestam, o serviço da tenda da revelação.
21
Aos filhos de Levi dou como herança todos os dízimos recolhidos em Israel, para pagar os serviços que me prestam na tenda da reunião.
21
Eis que tenho dado aos filhos de Levi todos os dízimos em Israel por herança, por seus serviços que eles prestam no ministério do Tabernáculo do Testemunho.
21
Aos levitas dou como paga todas as décimas dos israelitas [86] , em troca das funções que eles exercem ao serviço da tenda do encontro.
21
Aos levitas dou como paga todas as décimas dos israelitas [86] , em troca das funções que eles exercem ao serviço da tenda do encontro.
21
E eis que aos filhos de Levi tenho dado ⓨ todos os dízimos em Israel por herança, pelo seu ministério que exercem, o ministério da ⓩ tenda da congregação.
21
E eis que aos filhos de Levi tenho dado todos os dízimos em Israel por herança, pelo ministério que executam, o ministério da tenda da congregação.
21
Aos levitas dou como herança os dízimos em Israel em troca do serviço que cumprem, o serviço da Tenda do Encontro.
21
Aos levitas, eis que Eu darei em Israel todos os dízimos como herança, recompensa pelos serviços que eles prestaram no culto da tenda da reunião.
21
And, behold, I have given the children of Leviy all the tenth in Yashar'el for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the Tabernacle of the assembly.