Ozzuu Bible
Compare Num 17:12Ozzuu Bible - comparison
Num 17:12
Found 31 translations
Config
12
Aí o povo de Israel exclamou a Moisés: “Vede! Eis que estamos perdidos! Eis que agora morreremos todos! Não há salvação!
12
E os filhos de Israel falaram a Moisés, dizendo: Eis que nós morremos, perecemos, todos nós perecemos.
12
Mas o povo continuava: “Acabaremos todos por ser liquidados!”, gemiam eles.
12
Então falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, nós todos perecemos.
12
[(16:47)] Aharon took it, as Moshe had said, and ran into the middle of the assembly. There the plague had already begun among the people, but he added the incense and made atonement for the people.
12
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
12
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
12
Aarão, obedecendo à palavra de Moisés, tomou o turíbulo e correu ao meio da assembléia, pois a praga começava já no meio do povo; deitou nele o incenso e fez a expiação pelo povo.
12
Aarão o tomou, conforme ordenou Moisés, e correu para o meio da assembléia; mas a Praga já havia começado entre o povo. Colocou o incenso e fez o rito de expiação pelo povo.
12
Soothly the sons of Israel said to Moses, Lo! we be wasted, all we have perished; (And the Israelites said to Moses, Lo! we be destroyed, and we all shall perish;)
12
Soothly the sons of Israel said to Moses, Lo! we be wasted, all we have perished;
12
Então os filhos de Israel disseram a Moisés, "É como se já estivéssemos todos mortos,
12
E os filhos de Israel falaram a Moisés, dizendo: Eis que nós expiramos; nós nos perdemos, todos nós nos perdemos.
12
Então os israelitas disseram a Moisés: Estamos mortos! Vamos perecer! Todos nós vamos perecer.
12
Então disseram os filhos de Israel a Moisés: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, todos nós perecemos.
12
Então falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, nós todos perecemos.
12
Então falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, nós todos perecemos.
12
Então disseram os filhos de Israel a Moisés: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, todos nós perecemos.
12
Aarão fez o que Moisés estava mandando, e correu para o meio da comunidade. Mas a praga já havia começado entre o povo. Então ele colocou o incenso, fez o rito de expiação pelo povo e,
12
E os filhos de Israel falaram com Moisés, dizendo: "Eis que estamos cortados, que estamos destruídos; nós estamos consumidos.
12
Aarão fez o que Moisés lhe disse; correu em direção ao povo e viu que este começava já a sofrer o castigo. Pôs incenso no turíbulo para um ritual de perdão
12
Aarão fez o que Moisés lhe disse; correu em direção ao povo e viu que este começava já a sofrer o castigo. Pôs incenso no turíbulo para um ritual de perdão
12
Então, falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, nós perecemos todos.
12
Então falaram os filhos de Israel a Moisés, dizendo: Eis aqui, nós expiramos, perecemos, nós todos perecemos.
12
Aarão pegou o incensório conforme a ordem de Moisés e correu para o meio da multidão. Entrementes a mortandade já tinha começado entre o povo. Mas ele colocou o incenso e fez a expiação pelo povo,
12
Fez Aarão como dissera Moisés, correndo para o meio da comunidade e eis que começou o flagelo contra o povo. Ele pôs o incenso e fez expiação pelo povo.
12
And the children of Yashar'el spoke unto Mosheh, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.