Ozzuu Bible
Compare Num 16:46Ozzuu Bible - comparison
Num 16:46
Found 25 translations
Config
46
Disse אמרH559H8799 Moisés משהH4872 a Arão אהרןH175: Toma לקחH3947H8798 o teu incensárioH4289 מַחְתָּהH4289, põe נתןH5414H8798 nele fogo אשH784 do פניםH6440 altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, deita שוםH7760H8798 incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 sobre ele, vai ילךH3212H8685 depressaH4120 מְהֵרָהH4120 à congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 e faze expiaçãoH3722 כָּפַרH3722H8761 por eles; porque grande indignaçãoH7110 קֶצֶףH7110 saiu יצאH3318H8804 de diante de YAHUAH יהוהH3068; já começou חללH2490H8689 a pragaH5063 נֶגֶףH5063.
46
Em seguida, Moisés pediu a Arão: “Toma o incensário, põe nele fogo do altar e em cima o incenso, e vai depressa à congregação, a fim de realizar o ritual de propiciação pelos pecados deste povo, porquanto partiu grande ira da presença do SENHOR e a mortandade já começou entre o povo!”
46
E Moisés disse a Arão: Toma o teu incensário, e põe nele fogo do altar, e põe incenso nele, e vai depressa à congregação, e faze expiação por eles, porque a ira saiu do Senhor; começou a praga.
46
E Moisés disse a Aarão: “Depressa, traz um incensário, acende-o com fogo do altar, põe nele incenso e leva-o rapidamente pelo meio do povo para fazer expiação por eles; porque já a cólera do SENHOR está a atuar; a praga já começou a atingi-los!”
46
E disse Moisés a Aarão: Toma o teu incensário, e põe nele fogo do altar, e deita incenso sobre ele, e vai depressa à congregação, e faze expiação por eles; porque grande indignação saiu de diante do SENHOR; já começou a praga.
46
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
46
And Moses said unto Aaron, Take thy censer, and put fire therein from off the altar, and lay incense thereon, and carry it quickly unto the congregation, and make atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun.
46
Moses said to Aaron, Take thy censer, and when the fire is taken up from (off) the altar, cast thou incense above, and go thou forth soon to the people, that thou pray for them; for now wrath is gone out from the Lord, and the vengeance is fierce. (Moses said to Aaron, Take thy censer, and when thou hast taken fire from off the altar, cast thou incense on it, and quickly go forth to the people, and make amends for them; for anger hath now gone out from the Lord, and the plague hath begun.)
46
Moses said to Aaron, Take thy censer, and when the fire is taken up from the altar, cast thou incense above, and go thou forth soon to the people, that thou pray for them; for now wrath is gone out from the Lord, and the vengeance is fierce.
46
Moisés disse então para Arão, "Apanhe o incensário, coloque fogo do altar e incenso nele, corra pelo meio do povo e apague os pecados deles, pois o Senhor está muito irado e a praga já começou.
46
E Moisés disse a Aarão: Toma o incensário e põe nele fogo do altar, e põe incenso, e leva-o depressa à congregação e faz expiação por eles, porque a ira saiu de diante do Eterno e já começou a mortandade.
46
ⓠ E Moisés disse a Arão: Pega o teu incensário, acende-o com fogo do altar, coloca incenso nele e leva-o depressa à comunidade; e faz expiação por eles, pois uma grande indignação saiu do SENHOR. A praga já começou!
46
Depois disse Moisés a Arão: Toma o teu incensário, põe nele fogo do altar, deita incenso sobre ele e leva-o depressa à congregação, e faze expiação por eles; porque grande indignação saiu do Senhor; já começou a praga.
46
E disse Moisés a Arão: Toma o teu incensário, e põe nele fogo do altar, e deita incenso sobre ele, e vai depressa à congregação, e faze expiação por eles; porque grande indignação saiu de diante do Senhor; já começou a praga.
46
E disse Moisés a Arão: Toma o teu incensário, e põe nele fogo do altar, e deita incenso sobre ele, e vai depressa à congregação, e faze expiação por eles; porque grande indignação saiu de diante do SENHOR; já começou a praga.
46
Depois disse Moisés a Arão: Toma o teu incensário, põe nele fogo do altar, deita incenso sobre ele e leva-o depressa à congregação, e faze expiação por eles; porque grande indignação saiu do Senhor; já começou a praga.
46
Então, Moisés disse a Arão: "Toma o teu incensário e põe nele fogo do altar; deita incenso sobre ele e leva-o, sem demora, para o acampamento, fazendo expiação por eles; pois a ira tem já saído da presença do Senhor e começou a destruir o povo."
46
e disse Moisés a Arão: Toma o teu incensário, e põe nele fogo do altar, e deita incenso sobre ele, e vai depressa à congregação, e faze expiação por eles; porque grande indignação saiu de diante do SENHOR; ⓔ já começou a praga.
46
Disse5598799 Moisés4872 a Arão:175 Toma39478798 o teu incensário,4289 põe54148798 nele fogo784 do6440 altar,4196 deita77608798 incenso7004 sobre ele, vai32128685 depressa4120 à congregação5712 e faze expiação37228761 por eles; porque grande indignação7110 saiu33188804 de diante do SENHOR;3068 já começou24908689 a praga.5063
46
E disse Moisés a Arão: Toma o teu incensário, e põe nele fogo do altar, e deita incenso sobre ele, e vai depressa à congregação, e faze expiação por eles; porque grande indignação saiu de diante do SENHOR; já começou a praga.
46
Disse5598799 Moisés4872 a Arão:175 Toma39478798 o teu incensário,4289 põe54148798 nele fogo784 do6440 altar,4196 deita77608798 incenso7004 sobre ele, vai32128685 depressa4120 à congregação5712 e faze expiação37228761 por eles; porque grande indignação7110 saiu33188804 de diante do SENHOR;3068 já começou24908689 a praga.5063
46
Disse5598799 Moisés4872 a Arão:175 Toma39478798 o teu incensário,4289 põe54148798 nele fogo784 do6440 altar,4196 deita77608798 incenso7004 sobre ele, vai32128685 depressa4120 à congregação5712 e faze expiação37228761 por eles; porque grande indignação7110 saiu33188804 de diante do SENHOR;3068 já começou24908689 a praga.5063
46
And Mosheh said unto El-Aharon, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the assembly, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from Yahuah; the plague is begun.