Ozzuu Bible
Compare Num 16:2
Ozzuu Bible - comparison
Num 16:2

Found 31 translations

Config
2 Levantaram-se קוםH6965H8799 perante פניםH6440 Moisés משהH4872 com duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homens אנושH582 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, eleitosH7148 קָרִיאH7148 por ela מועדH4150, varões אנושH582 de renome שםH8034,
2 e insurgiram-se contra Moisés, juntamente com duzentos e cinquenta israelitas, príncipes da congregação, líderes respeitados e que haviam sido nomeados membros do concílio.
2 E se levantaram perante Moisés com alguns dos filhos de Israel; duzentos e cinquenta príncipes da congregação, famosos na congregação, homens de renome.
2 e conspiraram juntos, incitando uma quantidade de gente à revolta contra Moisés. Estiveram envolvidos 250 homens, com responsabilidades na chefia do povo.
2 E levantaram-se perante Moisés com duzentos e cinquenta homens dos filhos de Israel, príncipes da congregação, eleitos pela e famosos na assembleia, varões de renome,
2 rebelled against Moshe. Siding with them were 250 men of Isra’el, leaders of the community, key members of the council, men of reputation.
2 And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
2 and they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown:
2 levantaram-se contra Moisés, juntamente com outros duzentos e cinqüenta israelitas, príncipes da assembléia, membros do conselho e homens notáveis.
2 levantaram-se contra Moisés, juntamente com duzentos e cinqüenta filhos de Israel, príncipes da comunidade, respeitados nas solenidades, homens de renome.
2 rose against Moses, and (with them) others of the sons of Israel, two hundred men and fifty, princes of the synagogue, and which were called by their names in the time of counsel. (rose up against Moses, and with them were other Israelites, two hundred and fifty men, leaders of the synagogue, who were called by their names at the times of gathering together.)
2 rose against Moses, and others of the sons of Israel, two hundred men and fifty, princes of the synagogue, and which were called by their names in the time of counsel.
2 para levantar uma rebelião contra Moisés. Duzentos e cinqüenta líderes do povo se envolveram.
2 e levantaram-se perante Moisés com 250 homens dos filhos de Israel, chefes da congregação, chamados à assembleia, homens de renome.
2 levantaram-se contra Moisés, juntamente com duzentos e cinquenta israelitas, líderes da comunidade, chamados à assembleia, homens de renome;
2 levantaram-se perante Moisés, juntamente com duzentos e cinqüenta homens dos filhos de Israel, príncipes da congregação, chamados à assembléia, varões de renome;
2 E levantaram-se perante Moisés com duzentos e cinqüenta homens dos filhos de Israel, príncipes da congregação, chamados à assembléia, homens de posição,
2 E levantaram-se perante Moisés com duzentos e cinquenta homens dos filhos de Israel, príncipes da congregação, chamados à assembleia, homens de posição,
2 levantaram-se perante Moisés, juntamente com duzentos e cinqüenta homens dos filhos de Israel, príncipes da congregação, chamados à assembléia, varões de renome;
2 se revoltaram contra Moisés juntamente com duzentos e cinqüenta homens, chefes da comunidade, membros do conselho e pessoas de fama.
2 e levantaram-se diante de Moisés, com duzentos e cinquenta homens dos filhos de Israel, chefes da assembléia, conselheiros eleitos e homens de renome.
2 a revoltarem-se contra Moisés, juntamente com mais duzentos e cinquenta israelitas, chefes do povo, escolhidos para esse cargo e muito bem considerados.
2 a revoltarem-se contra Moisés, juntamente com mais duzentos e cinquenta israelitas, chefes do povo, escolhidos para esse cargo e muito bem considerados.
2 e levantaram-se perante Moisés com duzentos e cinquenta homens dos filhos de Israel, maiorais da congregação, chamados ao ajuntamento, varões de nome.
2 Levantaram-se69658799 perante6440 Moisés4872 com duzentos3967 e cinqüenta2572 homens582 dos filhos1121 de Israel,3478 príncipes5387 da congregação,5712 eleitos7148 por ela,4150 varões582 de renome,8034
2 E levantaram-se perante Moisés com duzentos e cinqüenta homens dos filhos de Israel, príncipes da congregação, chamados à assembléia, homens de posição,
2 revoltaram-se contra Moisés com mais duzentos e cinqüenta israelitas, todos chefes da comunidade, membros do conselho e pessoas de posição.
2 E revoltaram-se contra Moisés com duzentos e cinquenta homens dos filhos de Israel, príncipes da assembleia, membros do conselho, homens de posição.
2 Levantaram-se69658799 perante6440 Moisés4872 com duzentos3967 e cinqüenta2572 homens582 dos filhos1121 de Israel,3478 príncipes5387 da congregação,5712 eleitos7148 por ela,4150 varões582 de renome,8034
2 Levantaram-se69658799 perante6440 Moisés4872 com duzentos3967 e cinqüenta2572 homens582 dos filhos1121 de Israel,3478 príncipes5387 da congregação,5712 eleitos7148 por ela,4150 varões582 de renome,8034
2 And they rose up before Mosheh, with certain of the children of Yashar'el, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the assembly, men of renown: