Ozzuu Bible
Compare Num 15:35Ozzuu Bible - comparison
Num 15:35
Found 31 translations
Config
35
Então o SENHOR instruiu a Moisés: “Tal homem dever ser morto! Toda a assembleia o apedrejará fora do acampamento”.
35
E o Senhor disse a Moisés: Certamente esse homem morrerá; toda a congregação o apedrejará fora do acampamento.
35
Então o SENHOR disse a Moisés: “O homem deve morrer; todo o povo o apedrejará fora do acampamento, até que morra.”
35
Disse, pois, o SENHOR a Moisés: "certamente será morto aquele homem; toda a congregação com pedras o apedrejará fora do arraial. "
35
Then ADONAI said to Moshe, “This man must be put to death; the entire community is to stone him to death outside the camp.”
35
And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
35
And the LORD said unto Moses, The man shall surely be put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.
35
O Senhor disse a Moisés: “Que esse homem seja punido de morte, e a assembléia o apedreje fora do acampamento.”
35
Iahweh disse a Moisés: "Tal homem deve ser morto. Toda a comunidade o apedrejará fora do acampa mento."
35
And the Lord said to Moses, This man die by death; all the company oppress him with stones without the tents. (And the Lord said to Moses, This man must be put to death; take him away from the tents, and have all the people kill him with stones.)
35
And the Lord said to Moses, This man die by death; all the company oppress him with stones without or away from the tents.
35
Então o Senhor disse para Moisés: "O homem deve morrer. Todo povo apedrejará esse homem fora do acampamento, até que morra. "
35
E o Eterno disse a Moisés: "Tal homem será morto; toda a congregação o apedrejará fora do acampamento."
35
ⓛ Então o SENHOR disse a Moisés: Certamente o homem deve ser morto; toda a comunidade o apedrejará fora do acampamento.
35
Então disse o Senhor a Moisés: certamente será morto o homem; toda a congregação o apedrejará fora do arraial.
35
Disse, pois, o Senhor a Moisés: Certamente morrerá aquele homem; toda a congregação o apedrejará fora do arraial.
35
Disse, pois, o SENHOR a Moisés: Certamente morrerá aquele homem; toda a congregação o apedrejará fora do arraial.
35
Então disse o Senhor a Moisés: certamente será morto o homem; toda a congregação o apedrejará fora do arraial.
35
Javé disse a Moisés: "Esse homem é réu de morte. Toda a comunidade deverá apedrejá-lo fora do acampamento".
35
Então, o Senhor falou a Moisés, dizendo: "Que o homem seja, sem misericórdia, condenado à morte. Vós, toda a congregação, apedrejai-o com pedras."
35
O SENHOR disse a Moisés: «Esse homem deve ser condenado à morte. Toda a comunidade o deve apedrejar até à morte, fora do acampamento.»
35
O SENHOR disse a Moisés: «Esse homem deve ser condenado à morte. Toda a comunidade o deve apedrejar até à morte, fora do acampamento.»
35
Disse, pois, o SENHOR a Moisés: Certamente morrerá o tal ⓦ homem; toda a congregação com pedras o apedrejará fora do arraial.
35
Disse, pois, o SENHOR a Moisés: Certamente morrerá aquele homem; toda a congregação o apedrejará fora do arraial.
35
Então o SENHOR disse a Moisés: “Este homem deve ser condenado à morte. A comunidade toda o apedrejará fora do acampamento”.
35
Então o SENHOR disse a Moisés: «Esse homem será morto. Toda a assembleia o apedrejará, fora do acampamento. »
35
And Yahuah said unto Mosheh, The man shall be surely put to death: all the assembly shall stone him with stones without the camp.