Ozzuu Bible
Compare Num 15:34Ozzuu Bible - comparison
Num 15:34
Found 31 translations
Config
34
Puseram-no sob guarda, pois não estava ainda determinado o que se devia fazer com ele.
34
E o puseram sob guarda; porque não estava declarado o que se devia fazer com ele.
34
Puseram-no sob guarda, pois não estava ainda declarado o que se deveria fazer.
34
E o puseram em guarda; porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
34
They kept him in custody, because it had not yet been decided what to do to him.
34
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
34
And they put him in ward, because it had not been declared what should be done to him.
34
Eles meteram-no em guarda, pois não estava ainda determinado o que se lhe devia fazer.
34
Puseram-no sob guarda, pois não estava ainda determinado o que se devia fazer com ele.
34
the which closed, or put, him into prison, and they knew not what they should do to him. (and they enclosed him in prison, and they did not know what they should do with him.)
34
the which enclosed, or put , him into prison, and they knew not what they should do to him.
34
E ele ficou preso até saberem o que o Senhor queria que fizessem com o homem.
34
E puseram-no em detenção, porquanto não estava declarado o que lhe seria feito.
34
ⓚ E o mantiveram preso, pois ainda não se havia declarado o que se devia fazer com ele.
34
E o meteram em prisão, porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
34
E o puseram em guarda; porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
34
E o puseram em guarda; porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
34
E o meteram em prisão, porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
34
mantendo-o preso enquanto se decidia o que deveria ser feito com ele.
34
E puseram-no sob guarda, pois não haviam determinado o que deveriam fazer com ele.
34
e guardaram-no preso até se decidir o que havia de ser feito dele.
34
e guardaram-no preso até se decidir o que havia de ser feito dele.
34
E o puseram em ⓥ guarda; porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
34
E o puseram em guarda; porquanto ainda não estava declarado o que se lhe devia fazer.
34
Como não se decidiu o que fazer com ele, deixaram-no sob custódia.
34
E colocaram-no em custódia, porque não se decidira ainda o que se lhe devia fazer.
34
And they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.