Ozzuu Bible
Compare Num 15:36Ozzuu Bible - comparison
Num 15:36
Found 31 translations
Config
36
Assim, toda a comunidade o conduziu para fora do acampamento e o apedrejou até que morreu, exatamente como Yahweh ordenara a Moisés.
36
E toda a congregação o levou para fora do acampamento, e o apedrejou, e ele morreu, como o Senhor ordenara a Moisés.
36
Eles assim fizeram; levaram-no para fora do acampamento e mataram-no como o SENHOR ordenara.
36
Então toda a congregação o tirou para fora do arraial, e com pedras o apedrejaram, e morreu, como o SENHOR ordenara a Moisés.
36
So the whole community brought him outside the camp and threw stones at him until he died, as ADONAI had ordered Moshe.
36
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
36
And all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the LORD commanded Moses.
36
Levaram-no para fora do acampamento e toda a assembléia o apedrejou, e ele morreu, como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
36
Toda a comunidade o levou para fora do acampamento e o apedrejou até que morreu, como Iahweh ordenara a Moisés.
36
And when they had led him withoutforth, they killed him with stones, and (so) he was dead, as the Lord commanded (to Moses).
36
And when they had led him withoutforth, they killed him with stones, and he was dead, as the Lord commanded.
36
Eles o levaram então para fora do acampamento e lá mataram o homem, conforme o Senhor mandou.
36
E toda a congregação o tirou para fora do acampamento, apedrejou-o e morreu, como o Eterno ordenara a Moisés.
36
Então o levaram para fora do acampamento e o apedrejaram até a morte, conforme o SENHOR havia ordenado a Moisés.
36
Levaram-no, pois, para fora do arraial, e o apedrejaram, de modo que ele morreu; como o Senhor ordenara a Moisés.
36
Então toda a congregação o tirou para fora do arraial, e o apedrejaram, e morreu, como o Senhor ordenara a Moisés.
36
Então toda a congregação o tirou para fora do arraial, e o apedrejaram, e morreu, como o SENHOR ordenara a Moisés.
36
Levaram-no, pois, para fora do arraial, e o apedrejaram, de modo que ele morreu; como o Senhor ordenara a Moisés.
36
A comunidade o levou para fora do acampamento e o apedrejou. E o homem morreu, conforme Javé tinha ordenado a Moisés.
36
E toda a congregação o levou para fora do acampamento. E toda a congregação apedrejou-o com pedras, fora do acampamento, conforme o Senhor ordenara a Moisés.
36
Os israelitas levaram-no para fora do acampamento e apedrejaram-no, tal como o SENHOR tinha ordenado a Moisés.
36
Os israelitas levaram-no para fora do acampamento e apedrejaram-no, tal como o SENHOR tinha ordenado a Moisés.
36
Então, toda a congregação o tirou para fora do arraial, e com pedras o apedrejaram, e morreu, como o SENHOR ordenara a Moisés.
36
Então toda a congregação o tirou para fora do arraial, e o apedrejaram, e morreu, como o SENHOR ordenara a Moisés.
36
Toda a comunidade o conduziu para fora do acampamento e o apedrejou até morrer, como o SENHOR havia ordenado a Moisés.
36
De facto, toda a assembleia o fez sair para fora do acampamento, apedrejando-o, e foi morto, como o SENHOR ordenara a Moisés.
36
And all the assembly brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as Yahuah commanded Mosheh.