Ozzuu Bible
Compare Num 15:32
Ozzuu Bible - comparison
Num 15:32

Found 31 translations

Config
32 Estando, pois, os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, acharam מצאH4672H8799 um homem אישH376 apanhandoH7197 קָשַׁשׁH7197H8781 lenhaH6086 עֵץH6086 no dia יוםH3117 de shabath שבתH7676.
32 Certa ocasião, quando os filhos de Israel estavam no deserto, um homem foi surpreendido apanhando lenha durante o shabbãth, no dia de sábado.
32 E, enquanto os filhos de Israel estavam no deserto, encontraram um homem que apanhava lenha no dia do shabat.
32 Um dia, enquanto o povo de Israel estava no deserto, um deles foi achado a apanhar lenha num dia de sábado.
32 Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
32 While the people of Isra’el were in the desert, they found a man gathering wood on Shabbat.
32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.
32 And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks upon the sabbath day.
32 Ora, aconteceu que, estando os israelitas no deserto, encontraram um homem ajuntando lenha num dia de sábado.
32 Enquanto os filhos de Israel estavam no deserto, um homem foi surpreendido apanhando lenha no dia de sábado.
32 Soothly it was done, when the sons of Israel were in wilderness, and they had found a man gathering wood in the sabbath day, (And it was done, when the Israelites were still in the wilderness, and they found a man gathering wood on the sabbath day,)
32 Soothly it was done, when the sons of Israel were in wilderness, and they had found a man gathering wood in the sabbath day,
32 Certo dia, enquanto o povo de Israel estava no deserto, encontraram um israelita apanhando madeira no dia de sábado.
32 E os filhos de Israel estavam no deserto, e acharam um homem que recolhia lenha no dia de sábado.
32 Estando os israelitas no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
32 Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
32 Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
32 Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
32 Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
32 Enquanto os filhos de Israel estavam no deserto, surpreenderam um homem que recolhia lenha em dia de sábado.
32 Os filhos de Israel estavam no deserto, e acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
32 Quando os israelitas estavam no deserto, encontraram, um dia, um homem que andava a apanhar lenha, no dia de sábado.
32 Quando os israelitas estavam no deserto, encontraram, um dia, um homem que andava a apanhar lenha, no dia de sábado.
32 Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
32 Estando, pois, os filhos1121 de Israel3478 no deserto,4057 acharam46728799 um homem376 apanhando71978781 lenha6086 no dia3117 de sábado.7676
32 Estando, pois, os filhos de Israel no deserto, acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.
32 Enquanto os israelitas se achavam no deserto, um homem foi surpreendido apanhando lenha em dia de sábado.
32 Estando os filhos de Israel no deserto, encontraram um homem a apanhar lenha em dia de sábado.
32 Estando, pois, os filhos1121 de Israel3478 no deserto,4057 acharam46728799 um homem376 apanhando71978781 lenha6086 no dia3117 de sábado.7676
32 Estando, pois, os filhos1121 de Israel3478 no deserto,4057 acharam46728799 um homem376 apanhando71978781 lenha6086 no dia3117 de sábado.7676
32 And while the children of Yashar'el were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the Shabbath.