Ozzuu Bible
Compare Num 15:22
Ozzuu Bible - comparison
Num 15:22

Found 31 translations

Config
22 Quando errardesH7686 שָׁגָהH7686H8799 e não cumprirdes עשהH6213H8799 todos estes mandamentos מצוהH4687 que YAHUAH יהוהH3068 falou דברH1696H8765 a Moisés משהH4872,
22 Se deixardes de cumprir, por inadvertência, qualquer um desses mandamentos que o SENHOR ordenou a Moisés,
22 E se errardes e não obedecerdes a todos estes mandamentos, que o Senhor falou a Moisés,
22 Se por engano, vocês ou os vossos descendentes, falharem no cumprimento dos regulamentos que o SENHOR vos tem dado durante estes anos através de Moisés,
22 E, quando vierdes a errar, e não cumprirdes todos estes mandamentos, que o SENHOR falou a Moisés,
22 “‘If by mistake you fail to observe all these mitzvot that ADONAI has spoken to Moshe,
22 And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
22 And when ye shall err, and not observe all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
22 “Se pecardes involuntariamente, deixando de observar um desses mandamentos que o Senhor deu a Moisés,
22 "Se deixardes de cumprir, por inadvertência, a qualquer um destes mandamentos que Iahweh transmitiu a Moisés
22 That if by ignorance ye pass (over) any of those things which the Lord spake to Moses, (And if, by ignorance, ye forget to do any of these things which the Lord spoke to Moses,)
22 That if by ignorance ye pass by any of those things which the Lord spake to Moses,
22 "Se vocês ou as gerações futuras falharem em cumprir estes regulamentos que o Senhor tem dado a vocês através de Moisés,
22 E quando errardes e não fizerdes todos estes mandamentos que o Eterno falou a Moisés;
22 Igualmente, quando errardes e não obedecerdes a todos esses mandamentos que o SENHOR tem falado a Moisés,
22 Igualmente, quando vierdes a errar, e não observardes todos esses mandamentos, que o Senhor tem falado a Moisés,
22 E, quando vierdes a errar, e não cumprirdes todos estes mandamentos, que o Senhor falou a Moisés,
22 E, quando vierdes a errar, e não cumprirdes todos estes mandamentos, que o SENHOR falou a Moisés,
22 Igualmente, quando vierdes a errar, e não observardes todos esses mandamentos, que o Senhor tem falado a Moisés,
22 Se vocês errarem sem querer, deixando de observar algum dos mandamentos que Javé deu a Moisés,
22 Mas em qualquer coisa na qual transgredirdes, não executando todos estes mandamentos que o Senhor falou a Moisés,
22 «Pode acontecer que alguma vez, deixem de cumprir involuntariamente algum destes mandamentos, que comuniquei a Moisés,
22 «Pode acontecer que alguma vez, deixem de cumprir involuntariamente algum destes mandamentos, que comuniquei a Moisés,
22 E, quando vierdes a errar e não fizerdes todos estes mandamentos, que o SENHOR falou a Moisés,
22 Quando errardes76868799 e não cumprirdes62138799 todos estes mandamentos4687 que o SENHOR3068 falou16968765 a Moisés,4872
22 E, quando vierdes a errar, e não cumprirdes todos estes mandamentos, que o SENHOR falou a Moisés,
22 “Se por inadvertência falhardes, deixando de cumprir algum destes mandamentos que o SENHOR deu a Moisés,
22 Mas se acontecer, por acaso, que não cumpris algum destes preceitos que o SENHOR ordenou a Moisés,
22 Quando errardes76868799 e não cumprirdes62138799 todos estes mandamentos4687 que o SENHOR3068 falou16968765 a Moisés,4872
22 And if ye have erred, and not observed את all these commandments, which Yahuah has spoken unto Mosheh,