Ozzuu Bible
Compare Num 14:9
Ozzuu Bible - comparison
Num 14:9

Found 31 translations

Config
9 Tão-somente não sejais rebeldesH4775 מָרַדH4775H8799 contra YAHUAH יהוהH3068 e não temais יראH3372H8799 o povo עםH5971 dessa terra ארץH776, porquanto, como pão לחםH3899, os podemos devorar; retirou-seH5493 סוּרH5493H8804 deles o seu amparoH6738 צֵלH6738; YAHUAH יהוהH3068 é conosco; não os temais יראH3372H8799.
9 Tão somente não vos rebeleis contra Yahweh, o SENHOR. Não tenhais medo do povo daquela terra, pois os devoraremos como um bocado de pão. Sua sombra protetora lhes foi retirada, ao passo que Yahweh, o Eterno, está conosco. Portanto, não tenhais qualquer receio deles!”
9 Somente não vos rebeleis contra o Senhor, e não temais o povo da terra, porque eles são pão para nós; a sua defesa se retirou deles, e o Senhor está conosco; não os temais.
9 Não se revoltem contra o SENHOR! Não tenham medo daquele povo! Nós os devoraremos, como se fossem pão. O SENHOR está connosco e por isso retira-lhes todo o apoio. Sobretudo não tenham medo deles!”
9 Tão-somente não sejais rebeldes contra o SENHOR, e não temais o povo dessa terra, porquanto são eles nosso pão; retirou-se deles o seu amparo, e o SENHOR é conosco; não os temais.
9 Just don’t rebel against ADONAI. And don’t be afraid of the people living in the land — we’ll eat them up! Their defense has been taken away from them, and ADONAI is with us! Don’t be afraid of them!”
9 Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.
9 Only rebel not against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is removed from over them, and the LORD is with us: fear them not.
9 Somente não vos revolteis contra o Senhor, e não tenhais medo do povo dessa terra: devorá-lo-emos como pão. Não há mais salvação para eles, porque o Senhor está conosco. Não tenhais medo deles.”
9 Tão-somente não vos rebeleis contra Iahweh. Não tenhais medo do povo daquela terra, pois os devoraremos como um bocado de pão. A sua sombra protetora[g] lhes foi tirada, ao passo que Iahweh está conosco. Portanto, não tenhais medo deles."
9 Do not ye rebel against the Lord, neither dread ye the people of this land, for we be able to devour them so as bread; all their help hath passed away from them, the Lord is with us, do not ye dread. (Do not ye rebel against the Lord, nor fear ye the people of this land, for we be able to eat them up like a piece of bread; all their help hath passed away from them, yea, the Lord is with us, do not ye fear.)
9 Do not ye rebel against the Lord, neither dread ye the people of this land, for we be able to devour them so as bread; all their help hath passed away from them, the Lord is with us, do not ye dread.
9 Apenas não sejam rebeldes contra o Senhor e não tenham medo do povo que mora lá, porque eles são como pão para comermos. O Senhor está conosco e tirou a proteção deles, por isso não tenham medo deles! "
9 tão somente contra o Eterno não vos rebeleis; e não temais o povo da terra pois ele é como o nosso pão: o seu amparo retirou-se de sobre eles e o Eterno está conosco. Não os temais!
9 Apenas não sejais rebeldes contra o SENHOR e não temais o povo dessa terra, pois será comido por nós como pão. Eles estão sem defesa, e o SENHOR está conosco. Não os temais.
9 Tão somente não sejais rebeldes contra o Senhor, e não temais o povo desta terra, porquanto são eles nosso pão. Retirou-se deles a sua defesa, e o Senhor está conosco; não os temais.
9 Tão-somente não sejais rebeldes contra o Senhor, e não temais o povo dessa terra, porquanto são eles nosso pão; retirou-se deles o seu amparo, e o Senhor é conosco; não os temais.
9 Tão somente não sejais rebeldes contra o SENHOR, e não temais o povo dessa terra, porquanto são eles nosso pão; retirou-se deles o seu amparo, e o SENHOR é conosco; não os temais.
9 Tão somente não sejais rebeldes contra o Senhor, e não temais o povo desta terra, porquanto são eles nosso pão. Retirou-se deles a sua defesa, e o Senhor está conosco; não os temais.
9 Entretanto, não se revoltem contra Javé, não tenham medo do povo dessa terra. Nós os devoraremos como um pedaço de pão. Eles não estão mais protegidos do que nós, porque Javé está conosco. Não tenham medo deles! "
9 Tão somente não vos afasteis do Senhor, e não temais o povo desta terra, pois eles são alimento para nós. A época de prosperidade afastou-se deles, porém o Senhor está entre nós. Não os temais."
9 Não se revoltem contra o SENHOR e não tenham medo dessa gente! Havemos de os derrotar facilmente. Não têm quem os proteja [60], ao passo que nós temos o SENHOR ao nosso lado! Não tenham medo deles!»
9 Não se revoltem contra o SENHOR e não tenham medo dessa gente! Havemos de os derrotar facilmente. Não têm quem os proteja [60], ao passo que nós temos o SENHOR ao nosso lado! Não tenham medo deles!»
9 Tão somente não sejais rebeldes contra o SENHOR e não temais o povo desta terra, porquanto são eles nosso pão; retirou-se deles o seu amparo, e o SENHOR é conosco; não os temais.
9 Tão-somente não sejais rebeldes47758799 contra o SENHOR3068 e não temais33728799 o povo5971 dessa terra,776 porquanto, como pão,3899 os podemos devorar; retirou-se54938804 deles o seu amparo;6738 o SENHOR3068 é conosco; não os temais.33728799
9 Tão-somente não sejais rebeldes contra o SENHOR, e não temais o povo dessa terra, porquanto são eles nosso pão; retirou-se deles o seu amparo, e o SENHOR é conosco; não os temais.
9 De modo algum deveis revoltar-vos contra o SENHOR, nem temer a população dessa terra, pois haveremos de devorá-los como pão. A sua sombra protetora os abandonou, enquanto conosco está o SENHOR. Não tenhais medo deles! ”
9 Somente, não vos revolteis contra o SENHOR e não temais o povo daquela terra, porque ele será o nosso pão. A sombra protectora afastou-se deles, mas o SENHOR está connosco. Não temais! »
9 Tão-somente não sejais rebeldes47758799 contra o SENHOR3068 e não temais33728799 o povo5971 dessa terra,776 porquanto, como pão,3899 os podemos devorar; retirou-se54938804 deles o seu amparo;6738 o SENHOR3068 é conosco; não os temais.33728799
9 Tão-somente não sejais rebeldes47758799 contra o SENHOR3068 e não temais33728799 o povo5971 dessa terra,776 porquanto, como pão,3899 os podemos devorar; retirou-se54938804 deles o seu amparo;6738 o SENHOR3068 é conosco; não os temais.33728799
9 Only rebel not ye against Yahuah, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and Yahuah is with us: fear them not.