Ozzuu Bible
Compare Num 14:40
Ozzuu Bible - comparison
Num 14:40

Found 31 translations

Config
40 Levantaram-seH7925 שָׁכַםH7925 pela manhã בקרH1242 de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925H8686 e subiramH5927 עָלָהH5927H8799 ao cimo ראשH7218 do monte הרH2022, dizendo אמרH559H8800: Eis-nos הנהH2009 aqui e subiremosH5927 עָלָהH5927H8804 ao lugar מקוםH4725 que YAHUAH יהוהH3068 tem prometido אמרH559H8804, porquanto havemos pecadoH2398 חָטָאH2398H8804.
40 Depois, levantando-se de madrugada, subiram para o alto da região montanhosa e exclamaram: “Eis-nos aqui e subimos a este lugar, a respeito do qual Yahweh disse que havíamos pecado!”
40 E levantaram-se pela manhã bem cedo, e subiram ao topo do monte, dizendo: Eis-nos aqui e subiremos ao lugar que o Senhor prometeu, porque pecamos.
40 Na manhã seguinte levantaram-se muito cedo e começaram a preparar-se para ir para a terra prometida. “Aqui estamos!”, diziam, “confessamos que pecámos; estamos prontos agora para subir ao lugar que o SENHOR nos prometeu.”
40 E levantaram-se cedo ao alvorecer daquela madrugada, e subiram ao cume do monte, dizendo: Eis-nos aqui, e subiremos ao lugar que o SENHOR tem prometido; porquanto havemos pecado.
40 They arose early the next morning, came up to the top of the mountain and said, “Here we are, and we did sin, but now we’ll go up to the place ADONAI promised.”
40 And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
40 And they rose up early in the morning, and gat them up to the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
40 Levantaram-se de madrugada e se puseram a caminho para o cimo do monte dizendo: “Estamos prontos a subir para o lugar de que falou o Senhor, porque pecamos.”
40 Depois, levantando-se de madrugada, subiram ao cume da montanha e diziam: "Eis nos aqui e subimos a este lugar, a respeito do qual Iahweh disse que havia mos pecado."
40 And, lo! they rose in the morrowtide first, and they went up into the top of the hill, and said, We be ready to go up to the place, of which the Lord spake, for we have sinned. (And lo! they rose up early the next morning, and left to go up into the heights of the hill country, saying, See, now we be ready to go up to the place, of which the Lord hath spoken, and we confess, that we have sinned.)
40 And, lo! they rose in the morrow-tide first, and they went up into the top of the hill, and said, We be ready to go up to the place, of which the Lord spake, for we have sinned.
40 No dia seguinte o povo se levantou de manhã e partiu em direção à Terra Prometida. "Aqui estamos! " disseram. "Reconhecemos que pecamos, mas agora estamos prontos para ir para a terra que ó Senhor nos prometeu. "
40 E madrugaram pela manhã e subiram ao cume do monte, dizendo: Eis nos aqui e subiremos ao lugar que o Eterno disse, porquanto havemos pecado.
40 Então, levantando-se de manhã cedo, subiram ao alto do monte e disseram: Aqui estamos. Subiremos ao lugar que o SENHOR falou, porque pecamos.
40 Eles, pois, levantando-se de manhã cedo, subiram ao cume do monte, e disseram: Eis-nos aqui; subiremos ao lugar que o Senhor tem dito; porquanto havemos pecado.
40 E levantaram-se pela manhã de madrugada, e subiram ao cume do monte, dizendo: Eis-nos aqui, e subiremos ao lugar que o Senhor tem falado; porquanto havemos pecado.
40 E levantaram-se pela manhã de madrugada, e subiram ao cume do monte, dizendo: Eis-nos aqui, e subiremos ao lugar que o SENHOR tem falado; porquanto havemos pecado.
40 Eles, pois, levantando-se de manhã cedo, subiram ao cume do monte, e disseram: Eis-nos aqui; subiremos ao lugar que o Senhor tem dito; porquanto havemos pecado.
40 No dia seguinte, eles se levantaram de madrugada e subiram até o alto da montanha, dizendo: "Vamos subir ao lugar a respeito do qual Javé nos falou. Nós pecamos".
40 Então, levantaram-se cedo pela manhã e foram até o topo da montanha, dizendo: "Eis que nós, os que aqui estamos, subiremos até o lugar que o Senhor tem falado, porquanto pecamos."
40 No dia seguinte, de manhã, levantaram-se, subiram ao cimo da montanha e disseram: «Errámos! Mas agora estamos dispostos a subir para o lugar que o SENHOR nos indicou.»
40 No dia seguinte, de manhã, levantaram-se, subiram ao cimo da montanha e disseram: «Errámos! Mas agora estamos dispostos a subir para o lugar que o SENHOR nos indicou.»
40 E levantaram-se pela manhã de madrugada e subiram ao cume do monte, dizendo: Eis-nos aqui e subiremos ao lugar que o SENHOR tem dito, porquanto havemos pecado.
40 Levantaram-se7925 pela manhã1242 de madrugada79258686 e subiram59278799 ao cimo7218 do monte,2022 dizendo:5598800 Eis-nos2009 aqui e subiremos59278804 ao lugar4725 que o SENHOR3068 tem prometido,5598804 porquanto havemos pecado.23988804
40 E levantaram-se pela manhã de madrugada, e subiram ao cume do monte, dizendo: Eis-nos aqui, e subiremos ao lugar que o SENHOR tem falado; porquanto havemos pecado.
40 Na manhã seguinte levantaram-se dispostos a subir para o cume da montanha, dizendo: “Estamos prontos para subir à terra de que o SENHOR nos falou, porque pecamos”.
40 Levantaram-se cedo, de madrugada, e subiram ao cimo do monte, dizendo: «Eis-nos! Subiremos para o lugar que o SENHOR indicou, pois pecámos. »
40 Levantaram-se7925 pela manhã1242 de madrugada79258686 e subiram59278799 ao cimo7218 do monte,2022 dizendo:5598800 Eis-nos2009 aqui e subiremos59278804 ao lugar4725 que o SENHOR3068 tem prometido,5598804 porquanto havemos pecado.23988804
40 Levantaram-se7925 pela manhã1242 de madrugada79258686 e subiram59278799 ao cimo7218 do monte,2022 dizendo:5598800 Eis-nos2009 aqui e subiremos59278804 ao lugar4725 que o SENHOR3068 tem prometido,5598804 porquanto havemos pecado.23988804
40 And they rose up early in the morning, and got them up into the top of the mountain, saying, Lo, we be here, and will go up unto the place which Yahuah has promised: for we have sinned.